|
— В общем, я его прикончил.
— Ты прикончил старого деда, — Кас плюнул на труп. — Я таких уже…
— Это Эйрик Убийца Машин, — сказал Сэджин. — Собственной персоной. Твоей человек его прикончил, Кастиель, на моих глазах. Поздравляю, это заслуженная победа.
Он подобрал с земли чёрную секиру Эйрика и передал Феликсу. Неужели это Мордер, та самая знаменитая секира, которую Эйрик забрал у убитого им собственноручно Призрака Старого мира? Топор очень тяжёлый и кажется острым настолько, что легко может срезать чью-нибудь голову.
— Да ладно, это точно Эйрик? — Кас смотрел на Феликса.
— Вроде бы он, не знаю. Он не представился.
— Ха! — выкрикнул Кастиель. — Мой человек прикончил Эйрика Убийцу Машин! Слышал, Сэджин?
Высокий парень не откликнулся, он забрался на подведённого ему коня и смотрел на бой. Хотя боя уже не было. Пока нордеры пытались сражаться с пехотой отца, им в спину ударила кавалерия Эндлерейна. Сейчас остатки северян удирали прямо в Стеклянный Город, будто древние руины могли принять кого-то живого и отпустить. Лучше погибнуть в бою, чем войти в проклятые здания. Не такая долгая и болезненная смерть. Все вошедшие туда обречены умереть в течение года, это знали даже дети.
— Отец будет тобой доволен, — Кас так сильно ударил Феликса в плечо, что это чувствовалось через кольчугу. — Помяни моё слово, он сделает тебя рыцарем, и ты будешь у меня отряде, когда отправимся на континент.
«Только не это», подумал Феликс, но улыбнулся и кивнул. Каким бы плохим командиром ни был Кас, лучше его не злить. Остатки отряда смотрели на трупы потухшими глазами, такими, какой бывает у большинства излишне самоуверенных юношей после первого боя. Один из них молился и плакал.
— Дай-ка сюда! — Кас отобрал топор Эйрика. — Советую подарить отцу.
Он размахнулся и одним ударом отделил голову нордера от тела с неприятным чавкающим звуком.
— Ну привет, король Эйрик, — Кас плюнул в лицо нордера и насадил голову на обломок копья. — Как тебе у нас на острове?
— Так хорошо, что он совсем потерял голову, — сказал Феликс. Кас не понял и эту шутку, а остальным из отряда было не до этого. У Петера, который утром называл Грайдена-младшего тупым крестьянином, так тряслись руки, что он не мог отпить из фляжки и всё разливал. — Минутку, Кас, я быстро.
Морган, конь Феликса, не страдал, хоть это радовало. Грайден-младший сел возле него на колени и погладил мёртвое животное по голове.
— Прощай, приятель, это было хорошее время. Жаль, что так вышло.
— Куплю тебе нового, Грайден, — крикнул Кас. — Давай быстрее!
Феликс поднялся, поймал топор Эйрика, который ему кинул Кастиэль, и побрёл следом за ним. Бой уже закончился и для многих солдат наступала самая весёлая его часть — получение трофеев с трупов. Судя по хриплым крикам раненых, Сэджин был прав и действительно оказывал милосердие, потому что остальные с ними не церемонились. Феликс поискал взглядом отца, но не нашёл, наверное, увидит его у лорда Дренлига.
— А ты знаешь того рыцаря, Сэджина? — спросил Феликс, едва успевая быстрым шагом за Касом, который ехал верхом.
— Сэдж? Он не рыцарь, — Кас потряс копьём с насаженной на него головой Эйрика и закричал встречным солдатам. — Ну же, парни, окажите уважение королю Убийце Машин! Старый ублюдок наконец-то подох! Тренланд!
Солдаты приветствовали его радостными криками и возвращались к осмотру трупов. Кастиэль выглядел таким довольным, будто сам прикончил нордера.
— Это мой человек его убил! — хвастался он. |