Изменить размер шрифта - +

– С каждым годом мир становится все меньше. Корабли все быстрее бороздят океаны, на карте почти не осталось белых пятен. Китай я приберег

напоследок. Отсюда я сразу отправлюсь домой.
– Почему же ты приберег Китай напоследок?
Кайлу отчетливо вспомнился тот день, когда он впервые узнал о существовании. Китая.
– Когда мне было четырнадцать лет, однажды я забрел в одну лондонскую антикварную лавку и нашел там папку с китайскими рисунками и акварелями.

Только Богу известно, как они туда попали. Это приобретение стоило мне карманных денег, скопленных за полгода. Рисунки очаровали меня. Казалось,

я заглянул в совсем иной мир. Именно тогда я решил когда нибудь стать путешественником и побывать на Востоке.
– Тебе повезло – твоя мечта сбылась. – В голосе Гэвина сквозила печаль.
Кайл задумался, о чем мечтал в юности его друг, но спросить не решился. Мечты – это самое сокровенное, ими не делятся даже с близкими друзьями.
– Самое заветное из моих желаний неосуществимо. Ты что нибудь слышал о храме Хошань?
– Однажды видел его изображение. Кажется, он расположен в сотне миль к западу от Кантона.
– Да, это он. Есть ли у меня хоть один шанс побывать там?
– Об этом не может быть и речи. – Гэвин затянулся сигарой, ее кончик ярко вспыхнул в темноте. – Китайцы строго настрого запрещают европейцам

покидать сеттльмент . Тебя не подпустят даже к воротам Кантона, а о поездке по стране и думать забудь.
Кайл знал о сеттльменте, застроенной складами узкой полосе земли между портом Кантона и городскими стенами. Ему уже рассказали о печально

известных «восьми законах», которые связывали иностранцев в Китае по рукам и ногам. Но Кайл по опыту знал: решительный человек, располагающий

средствами, найдет способ обойти любые законы.
– А может, мне все таки удастся побывать в глубине страны – если я сумею подкупить какое нибудь влиятельное лицо.
– Ты не проедешь и мили, как тебя возьмут под стражу. Здесь ты – фань цюй, «заморский дьявол». Ты будешь заметнее, чем слон в Эдинбурге. –

Гортанный шотландский акцент Гэвина усилился. – В конце концов тебя, как шпиона, сгноят в губернаторской тюрьме.
– Пожалуй, ты прав.
И все таки Кайл не собирался отказываться от своих намерений. Двадцать лет храм Хошань существовал в его воображении, олицетворяя покой и

неземную красоту. Если есть хоть малейшая возможность посетить его, Кайл был готов рискнуть жизнью.

На рассвете китайский сад казался таинственным, удивительным миром причудливо изогнутых деревьев и каменных глыб. Бесшумно, как призрак, Трот

Мэй Лянь Монтгомери ступала по знакомым тропинкам. Рассвет был ее излюбленным временем суток, когда она почти верила, что вновь очутилась в

отцовском доме в Макао.
Этим утром она решила заняться упражнениями ци возле пруда. В зеркальной глади воды отражались грациозный тростник и арка бамбукового мостика.

Трот застыла на месте, представляя себе, как энергия ци перетекает из земли в ее ступни. Она расслабляла одну мышцу за другой, стараясь слиться

с природой, стать ее частью, подобно изящным водяным лилиям или поблескивающим чешуей золотым рыбкам, скользящим в воде.
Такой благодати ей удавалось добиться нечасто. Само слово «благодать» принадлежало чуждому миру, тому наследию европейцев, которое упрямо

напоминало о себе.
Почувствовав, что ею вновь овладевает напряжение, Трот начала выполнять первые из упражнений тайцзицюань. Ее движения были точными, но плавными,

она действовала бесстрастно, но вдумчиво. За долгие годы гимнастика стала для нее привычной и неизменно приносила умиротворение.
Быстрый переход