Она взглянула на него с тревогой. Он огляделся вокруг, желая увидеть других аквалангистов. Но самая ближайшая пара находилась в тридцати ярдах отсюда или более, и они двигались в противоположном направлении.
Господи! Он должен плыть вперед, если хочет догнать их, но ему нечем дышать.
Он снова посмотрел на Рэйчел. Видимо, по его лицу она поняла, что Ник попал в беду, потому что тотчас протянула ему мундштук своей дыхательной трубки.
Он посмотрел ей в глаза. Ее взгляд был спокойным и уверенным. Она кивнула ему, желая подбодрить. Вставив мундштук ее дыхательной трубки в свой рот, Ник продул его, а затем вдохнул воздух полной грудью. Он быстро сделал еще один вдох и передал мундштук Рэйчел. Она вдохнула воздух и передала мундштук ему.
Обхватив друг друга руками, они стали медленно подниматься вверх – к поверхности воды, деля воздух друг с другом из одного дыхательного аппарата.
Это можно было назвать словом «любовь». Пришедшее в голову сравнение раздражало его, но не так, как обычно, при других обстоятельствах. Жизнь взяла свое.
Существовала Рэйчел. Он никогда в жизни не был так близок, так серьезно связан ни с одним человеком.
Воздух! Всюду воздух! Ник жадно глотнул. Как много воздуха! Такое изобилие прекрасного воздуха!
Глубоко дыша, он поплыл к катеру, показывая дорогу Рэйчел, и схватился за веревочную лестницу, которая была опущена в воду с деревянной платформы.
– Я поднимусь первым и помогу тебе. Сейчас, когда они благополучно выбрались из глубин океана, Рэйчел чувствовала, что мышцы стали вялыми, а силы покидают ее.
– Я сам достану и подниму твой баллон, чтобы ты не тащила его на себе, когда будешь подниматься по лестнице. Готова?
Рэйчел снова кивнула ему, дрожа от усталости, и начала подниматься по веревочной лестнице.
Еще три шага, и она уже на катере.
Еще два шага, и Ник отстегнул от нее снаряжение.
Еще шаг, и она оказалась в его объятиях.
Глава 10
Пока Ник прижимал ее к себе, Рэйчел чувствовала его крепкую грудь, морской запах кожи, теплоту рук, обнимающих ее. В эти минуты, пока он обнимал ее, ей казалось, что звук океана и стук их сердец соединились.
– С тобой все в порядке? – наконец спросил он. Рэйчел кивнула, дрожа всем телом.
– Замерзла?
– Нет. Наверное, просто испугалась.
– Никогда не подумал бы, что ты была испугана. Ты выглядела такой спокойной. – Ник потрясенно покачал головой. – Ты, начинающий аквалангист, спасла мне жизнь! Ты понимаешь это?
– Что у тебя случилось там, под водой?
– Возможно, мой регулятор сломался. Измерительный прибор показывал, что в баллоне достаточно воздуха, но я вдруг почувствовал, что не могу дышать.
– Почему же ты не подал мне знак?
– Ты ведь новичок в подводном плавании, и я не хотел напугать тебя. Я надеялся привлечь внимание кого-нибудь из других аквалангистов.
– Но я не знала, что с тобой происходит. – Рэйчел внимательно посмотрела на него. – Да, действительно, я была напугана, но только потому, что не могла понять, что происходит с тобой.
– Извини меня. Я просто не хотел волновать тебя.
Рэйчел почувствовала отчаяние от крушения своих планов. Почему она своими действиями добилась результата, противоположного тому, что задумывала?
– Но, Ник, я сделала все в соответствии с правилами. Аквалангисты должны помогать друг другу под водой. – На ее глазах появились слезы. – А кроме того, я стала заниматься подводным плаванием потому, что хотела доказать, что могу быть тебе равным партнером.
– Я не понимаю тебя. Я всегда тебя считал такой. |