Изменить размер шрифта - +

— Я знаю, что любовь делает человека счастливым, — твердо глядя ей в глаза, сказала Мэри.

— Я и не мешаю вам наслаждаться счастьем. Любите Уильяма на здоровье.

— Тогда чего же вы хотите?

— Чтобы он вернулся ко мне.

— Но ведь он вас не любит, он любит меня!

— Вот и отлично, значит, вы должны мне помочь.

— Почему это? — растерялась Мэри.

— Потому что Уильям имеет передо мной кое-какие обязательства.

— Мне кажется, что с вашим отношением к этому браку обязательства Уильяма вполне можно определить в твердой сумме.

— Ого! Кто бы думал, что наша милая крошка так заговорит! — Роберта вновь неприятно рассмеялась.

— Что вас так веселит?

— А вы, милая Мэри, не думали, что я чуть было не умерла, когда носила ребенка Уильяма? Разве это не заслуживает того, чтобы он был со мной? Чтобы постарался сделать мне нового ребенка. Я, между прочим, собиралась рожать и была очень рада этому событию.

Она ведь права! Как же я могла позволить себе переспать с мужчиной, жена которого только что потеряла ребенка! Господи, о чем я только думала? Я не смогла отказать Уильяму, у меня даже не возникло мысли спросить его о жене, о том, почему он приехал ко мне, как решился нарушить свое слово. Боже мой, что же я наделала?! Передо мной стоит несчастная женщина, которая только что потеряла ребенка. Наверное, из-за этой ужасной трагедии Роберта стала такой злой и желчной. Она обозлилась на весь мир. Но что же мне делать? Я люблю Уильяма и не смогу без него жить! Я никогда не отдам его Роберте. Я готова, когда придет время, понести за это ответственность. Пусть этот грех падет на мою душу, но я хочу любить Уильяма и быть рядом с ним. Нет, пока я жива, Роберта его не получит.

— Что же ты молчишь? — Роберта почувствовала смятение в душе Мэри и сразу же перешла с ней на «ты».

— Я не знаю, что вам сказать! — чуть ли не закричала она.

— Мне будет вполне достаточно, если ты потребуешь, чтобы Уильям больше не приходил к тебе. Напомни ему о долге. Уверена, он послушает тебя.

— Но я не могу его потерять! Я люблю его! — Мэри почувствовала, как слеза катится по ее щеке.

— Ты слабая женщина. Но ты ведь знаешь, что, живя с тобой, Уильям нарушает свои же представления о чести и долге. Неужели ты хочешь, чтобы до конца жизни он считал себя изменником и мерзавцем?

— Нет, не хочу, — тихо ответила Мэри.

— Тогда, как только он появится, ты скажешь, что не желаешь жить с человеком, который предал свою жену. Укажешь ему на дверь. Он ведь скоро должен приехать? Я не видела его машину.

— Я не смогу этого сделать, — прошептала Мэри.

— Что-что, я не расслышала?

— Я не стану выгонять Уильяма. И тем более не стану передавать ему твои слова. Он человек чести, он не станет тебя обижать или оскорблять. У вас не будет общего ребенка. Уильям больше не связан с тобой ничем. Он любит меня и будет счастлив только рядом со мной. Убирайся из моего дома!

— Да как ты смеешь! — взвизгнула Роберта. — Он пока что мой муж! Я устрою такой скандал, что Уильяму придется вернуться ко мне, чтобы не потерять остатки своей репутации. Попомни мои слова, он еще пожалеет о том, что решил прийти к тебе! — Глаза Роберты гневно горели, а лицо покраснело.

Мэри боязливо отступила от нее на шаг, опасаясь, как бы разгневанная жена Уильяма не бросилась на нее с кулаками.

— Я не откажусь от него. Я люблю Уильяма. Вместе мы сможем пережить все. Убирайся!

— Ах ты!.

Быстрый переход