Он всегда заряжен.
Взведя курок, я открыла дверь ванной. Сердце снова заколотило в дверцу грудной клетки.
На цыпочках я обошла квартиру. Никого.
Наверное, я так и предполагала, но как чудесно знать наверняка. Я заглянула в каждый закуток, в чулан, под кровать, прежде чем сказать себе: «Все в порядке».
Но когда я снова оказалась в ванной, по моей спине пробежала дрожь, словно провели холодным ногтем. Альбинос был здесь, пока я спала. Так близко, что протянул руку и бросил игрушечную машинку мне в воду.
Даже то, что он видел меня голой, не так тревожило, как мысль о том, что белая-белая рука прикасалась к воде, в которой лежала я.
Зазвонил телефон.
Я взяла трубку у раковины.
– Антея Пауэлл?
– Да. Кто это?
– Мертвый белый «фиат». Помнишь? Парня, которого стукнула? Машинку у тебя в ванне? Меня.
Я по-прежнему держала в руке револьвер и приставила его к трубке, будто это могло помочь.
– Что вам нужно? Что вы делали в моем доме?
– Ты изуродовала мою машину. Я это запомнил.
– Что вам нужно от меня?
– Только свое. Ты должна мне кучу денег.
– Тогда оцените стоимость ремонта. Назовите сумму, и мы что-нибудь придумаем.
– Мне не нужна отремонтированная машина. Мне нужна новая, Антея. Купи мне новую, и я оставлю тебя в покое.
– Не смешите меня: я лишь поцарапала передний бампер.
– Мне нужна новая машина, Антея.
– Не угрожайте мне, Брюс. Я помню ваше имя. Не забывайте, я могу позвонить в полицию и рассказать обо всем. Угрозы по телефону, вторжение в чужой дом… Вас будет нетрудно разыскать. Не думаю, что в городе много альбиносов по имени Брюс Битц!
Он рассмеялся:
– Брюси! Думаешь, так меня зовут? Он мертв, милая. Эти права, что я показал? Их срок истек три месяца назад, потому что тогда же истек срок старины Брюса. Я взял их с его тела и немножко подправил. Он погиб в автокатастрофе. Странное совпадение, а?.. Делай, что сказано, Антея, или я сожру твою рожу.
Он повесил трубку.
В ту ночь я не много спала. Сны мне снились черно-белые, и все происходило в новом незнакомом городе. Малолетний Брюс Битц и я шли по освещенным улицам, как на картинах Де Кирико, – белоснежным или рассеченным пополам, как косой, карающими, неумолимыми тенями: или свет, или темнота, и ничего между.
Ничего особенного не происходило, и разговоров было мало. Но помню, нам было легко друг с другом, потому что я как будто бы знала, куда идти. Мальчик чувствовал это и не скулил и не плакал, когда я сбивалась с пути и путалась.
– Как тебя зовут на самом деле? Прошлый раз ты обманул меня, тебя зовут не Брюс…
Он закрыл ручками лицо и рассмеялся приятным смехом шаловливого ребенка.
– Ты рассердилась на меня?
– Нисколечко. Так как тебя зовут?
– Джон Крей. – Он не отрывал рук от лица.
– На этот раз ты говоришь правду?
Руки упали вниз. Казалось, он возмущен.
– Да. Джон Крей. Меня зовут так!
* * *
Проснувшись, я осмотрела кровать и увидела на подушке, в нескольких дюймах от себя, книгу. Слишком взвинченная, накануне вечером я ничего не читала перед сном. Схватив книгу, я заспанными глазами попыталась прочитать заголовок: «Я приду за тобой».
Это была детская книжка большого формата, в ней было мало текста, но много картинок. Я прочла ее. Чудище с другой планеты прилетает на землю, чтобы сожрать маленького мальчика. История имела смешной счастливый конец, и она бы мне понравилась, прочти я ее при других обстоятельствах. Но у меня не было никаких детских книжек. |