Изменить размер шрифта - +
А потом бросил ядовито. — Черти с вами! Я ухожу. Мне всё равно не позволят остаться. Но я могу передать привет вашим бывшим. Хотите послать весточку Калибу и Айседоре?

Линда открыла рот, но прежде чем с губ слетело хоть слово, Гарольд исчез. Мигнул несколько раз и растворился. А вместе с ним пропало и освещение. Сотрудники охраны и Роза со вторым супругом остались в кромешной тьме.

 

* * *

— Одиннадцать погибших, — оповестил Линду Донован. — Пациенты и медсестра. А еще два наших сотрудника, что охраняли палату Тэмлина.

Она хмуро кивнула и снова посмотрела вверх — на разрушенные этажи. Знакомая картина. Только без пламени. Им больше нечего было делать возле больницы. На месте происшествия работали криминалисты и коронеры. Но они оставались. Так хотел босс. А Линда… ей в общем-то было всё равно. Последние слова Гарольда основательно выбили из колеи. Она не была готова услышать из его уст имя Калиба.

— Тэмлинов перевезли в больничный блок Охраны, — добавил Донован. — Там их Гарольд точно не достанет.

Линда, прищурившись, глянула на нового шефа. На улице расцвело, и его лицо освещали первые солнечные лучи. Донован изменился. Выглядел, мягко говоря, пришибленным. Кажется, «речь» Гарольда и его подкосила. Кем бы ни была упомянутая Айседора, она значила для Джеймса Донована немало.

— Наша смена подошла к концу, — проговорил Донован, не замечая пристального взгляда. И огорошил: — Хочешь выпить, Фолк?

— Э-э-э…

— Ночь выдалась паршивой. Не помешает снять напряжение. Кажется, я видел неподалеку круглосуточный бар.

Линда не пришла в восторг от предложения. Хотелось выспаться. Да и алкоголь после рабочего зелья — дурное сочетание. Недавно проверила. В компании того же Донована. Но отказ чреват последствиями. Он — шеф. Шеф, который жаждет напиться, оставить проблемы на дне стакана. Причем, желает это сделать в компании проверенного человека. В конце концов, ей самой необязательно нахлестываться до зеленых чертей.

— Бар, так бар, — согласилась Линда и невольно обвела взглядом улицу.

В голову пришла безумная мысль, что Калиб «появится» здесь. И разозлится, как Гарольд, увидев жену с другим мужчиной. Но ничего. Ни намека на фигуру в черной толстовке с капюшоном…

 

* * *

— Люблю пустые бары. Никакого шума и раздражающего хохота. Можно спокойно разговаривать. Или просто пить.

Донован залпом осушил стакан с виски и кивнул бармену, чтобы наполнил его заново. А едва тот выполнил требование, поймал парня за руку и потребовал оставить бутылку. Линда потягивала легкий коктейль, чтобы мгновенно не захмелеть и не наделать глупостей. Особенно таких, после которых просыпаешься в чужой постели. Донован ясно дал понять, что не намерен продолжать «отношения», раз теперь они босс и подчиненная. Но одно дело решения на трезвую голову, другое — после обильных возлияний. Кто знает, вдруг Доновану приспичит «снять напряжение» не только алкоголем?

Однако время шло, а поползновений в сторону Линды не наблюдалось. Донован опрокидывал стопку за стопкой и, казалось, не пьянел. Но то была лишь видимость.

— Гадство, да? — бросил он сипло минут через пятнадцать. — Язвить о тех, кого мы потеряли.

Линда чуть не поперхнулась. Он серьезно?! Не сам ли недавно с сарказмом говорил о ее интимных отношениях с предыдущим шефом, который, к слову, приходился мужем? Покойным мужем! А теперь оскорбился? Ну-ну…

— Гадство, — подтвердила Линда и отхлебнула коктейль.

— Тебе его не хватает? Калиба?

Хотелось развернуться и двинуть Доновану в скулу.

Быстрый переход