Изменить размер шрифта - +
Я не успела сказать Алисе всё, что хотела.

Она кивнула в сторону веранды, приглашая выйти на свежий воздух. Линда пожала плечами и пошла за Джейми. Хотя какая разница, здесь всё нереально.

— Люблю этот вид, — проговорила Джейми, глядя на озеро и окружающий его лес. — Здесь красиво в любое время года. Отец купил этот дом, когда мне было пять. Сначала мы приезжали сюда по выходным, а через пару лет перебрались окончательно. Кажется, что дом в глуши. Но это видимость. Трасса в пяти минах езды по лесной дороге. А до Беркута всего полчаса.

— Отец? То есть, Пьер? — спросила Линда осторожно.

Он же не собирается становиться родителям. По крайней мере, родителем ребенка Лайлы.

— Конечно, — Джейми засмеялась. — Не переживай, я знаю, что меня зачали не по великой любви, а отец жаждал решить «проблему» в женской клинике. Но всё изменилось. Жизнь непредсказуемая штука.

Линда выдавила печальную улыбку. С этим не поспоришь. Ее жизни тоже полагалось сложиться иначе.

— О чем ты хотела поговорить, Джейми?

Та нахмурила брови. Точь-в-точь как Пьер, когда собирался озвучить нечто неприятное.

— Передай кое-что отцу. Он не виноват в том, что случилось с моей биологической матерью. Не каждого можно спасти. А ее смерть не была напрасной.

— Смерть? Чья смерть? Лайлы? Но ведь…

— Ш-ш-ш, — Джейми приложила палец к губам. — Скажи папе, если уж я не считаю его виновным, нет смысла себя казнить. Пусть не смеет бросаться на амбразуру, доказывая что-то всем вокруг, включая самого себя.

Линда жаждала расспросить подробности. Может, Лайлу еще можно спасти. Но по взгляду Джейми поняла, что продолжения не будет.

— Хорошо. Я прослежу за твоим… хм… за Пьером.

Назвать напарника отцом взрослой девушки, почти ровесницы не повернулся язык.

— Не сомневаюсь. Отец много рассказывал о твоем упорстве. И упрямстве.

Джейми сказала это и осеклась. Поняла, что брякнула лишнее.

— Рассказывал? — переспросила Линда, бледнея. — То есть, мы не знакомы? Но…

— Ш-ш-ш, — тонкий указательный палец с серебряным колечком вновь коснулся губ. — Ты покинула Беркут, Линда Фолк. Мне не следовало этого говорить. Прости. Но судьба… такая судьба.

— Но ты должна…

— Ничего я не должна. У тебя свой путь. А теперь просыпайся, ночная ведьма!

Линда застонала. И сразу вскрикнула, получив внушительный удар по лицу.

— Прости, Фолк. Перестарался. Но ты не желала «возвращаться». Поднимайся. Живее. Ты нужна напарнику. Для моральной поддержки.

Линда сфокусировала расплывающийся взгляд на Доноване. Выглядел босс паршиво. На щеке царапина, левый глаз заплыл.

— Что… Что случилось?

— Мы напортачили. Лайла в больнице. В тяжелом состоянии.

— А Пьер… где он? — Линда огляделась в поисках напарника, но в комнате находились только они с Донованом.

— Уехал к подружке. Идём. Парни тебя отвезут.

— Ладно, — она, наконец, поднялась. — Ты, правда, согласен выпустить меня из-под «ареста»?

— А смысл удерживать? — бросил Донован хмуро. — Мы поймали Пауло. Ты в безопасности. Да-да, поймали. Но обошлось это слишком дорого…

 

* * *

Подробности операции Линда узнала по дороге от бойцов.

Вооруженная до зубов группа (как оружием, так и магическими приборами) расположилась в засаде возле дома Лайлы. Подруга Пьера находилась внутри целая и невредимая.

Быстрый переход