— Пойдем, девочка, немножко развлечемся. А о деньгах будем переживать, когда они закончатся.
— А это произойдет очень скоро, учитывая твое отношение к ним, — заметила Керри, пытаясь быть суровой, хотя и безрезультатно — приступы щедрости у Филиппа неизлечимы. — Кстати, ты ведь хотел купить новый микроскоп.
— На него тоже останется. Слушай, хватит дурака валять. Скажи, что ты пойдешь. Нам обоим нужно хотя бы ненадолго убраться из этого места, сменить обстановку, немного развеяться…
— Да, — согласилась наконец Керри.
Немного развеяться не помешает. Особенно в компании с Филиппом. В тот день, когда она приехала в пансион миссис О'Киф и столкнулась с ним на лестнице, он сразу взял ее под крыло на манер любящего старшего брата, хотя Керри была всего лишь на девять месяцев младше. С ним она всегда чувствовала себя легко и свободно — совсем не так, промелькнуло в ее голове, как в обществе Райана Максвелла. Возможно, многим женщинам польстило бы внимание такого мужчины, но она определенно была не из их числа. Он разбудил в ней такие чувства, которые она раньше никогда не испытывала, и это приводило ее в смятение. Она не понимала толком, что с ней происходит, и страстно желала, чтобы сегодняшний маленький эпизод оказался всего лишь сном.
— Ну хорошо, — согласилась Керри, заталкивая свои воспоминания в укромный уголок памяти, — пошли. — Отодвинув пустую чашку, она встала из-за стола. — Но мне нужно сначала привести себя в порядок. В котором часу ты хочешь отправиться?
— Как только ты будешь готова. Пойдем пораньше, пока мало народу. — Он тоже встал вместе с ней. — Я пока просмотрю газету и узнаю, что идет в ближайшем кинотеатре.
— А переодеться? — предложила она с надеждой.
Филипп задумчиво оглядел себя:
— А что плохого в моей одежде?
— Ну, — хихикнула Керри, внимательно осматривая его, — если не считать, что твои штаны выглядят так, будто ты в них спал…
— Неужели? — Филипп ничуть не смутился. — В таком случае я лучше надену другие. — Он рассеянно огляделся. — Они были где-то здесь.
— Они висят в шкафу, — сказала она терпеливо. — Я вчера вечером погладила их тебе, если ты помнишь.
— Да, в самом деле. Хорошая девочка. — Он шагнул к шкафу, потом оглянулся и добавил: — А ты пошевеливайся, иначе мы никогда не уйдем.
— Пятнадцать минут! — пообещала девушка и направилась к двери.
Поднявшись в свою комнату, она постояла в нерешительности пару секунд, медленно подошла к столу, который стоял около дивана, и начала просматривать кипу журналов, лежавших на нем. Отыскав наконец знакомую обложку, она принялась перелистывать страницы и на шестьдесят шестой нашла фотографию на весь лист. Поколебавшись немного, она аккуратно вырвала эту страницу из журнала.
Со снимка на Керри смотрел Райан — отрешенно-задумчивый. Девушка представила себе, как он сидел, позируя перед фотографом, размышлял о Шекспире.
Поддавшись внезапному порыву, она вдруг скомкала страницу. Вот еще — разглядывать фотографию, как влюбленная школьница. Чем скорее она забудет о Райане Максвелле, тем лучше.
Французский кинофильм, который они в конце концов выбрали, оказался на редкость хорошим. После сеанса Филипп настоял, чтобы они зашли в итальянский ресторанчик, где, как ему говорили, подают настоящие болонские спагетти, которые стоит попробовать.
К тому времени, когда они вернулись домой, Керри падала от усталости, поэтому она была очень рада, что Филипп с непреклонностью старшего брата прописал ей немедленно идти в постель и хорошенько выспаться. |