Изменить размер шрифта - +
Она беспокойно бегала от окна к окну, надеясь заметить ласку. Но вместо зверька она увидела только соседа Фердинанда Хагедорна, который бродил по своему саду. Он проводил там бóльшую часть дня, ведь в саду всегда есть чем заняться: прополоть сорняки, подвязать розы, опрыскать растения от тли отваром крапивы или ещё что то сделать. А кроме того он разводил пчёл. Но сейчас сосед с гневным выражением лица крался между деревьями, слегка пригнувшись. Майла закусила губу. Почему он так странно себя ведёт? Это так на него не похоже! Майла знала его как дружелюбного и отзывчивого человека.

Вдруг Фердинанд Хагедорн поднял винтовку и выстрелил. Майла вздрогнула так, словно эта пуля ранила её.

– Эта проклятая ласка! – услышала она гневный рёв соседа. – Опять ускользнула от меня!

Не теряя ни секунды, Майла выбежала через дверь террасы и рванула к живой изгороди, разделявшей два сада.

– Нельзя стрелять! – крикнула она соседу.

Фердинанд Хагедорн повернул голову и узнал Майлу.

– А, привет, Майла! – улыбнулся он ей.

– Нельзя стрелять! – с напором повторила та.

Сосед подошёл к ней.

– Не волнуйся, ласка всё равно уже убежала, – ответил он. – Надеюсь, это её как следует испугало, и теперь она поищет себе другое место обитания! Эта наглая бестия уже дважды прогрызала бензопровод моей машины.

– Это… это наверняка другая ласка, – сказала Майла.

– И почему ты так уверена в этом? – поинтересовался сосед.

Не могла же Майла объяснить ему, что это к ней прибегала ласка почтальон, вызванная с помощью волшебного заклинания! Поэтому она просто пожала плечами, не сводя с Фердинанда Хагедорна душераздирающего взгляда. Он всегда безотказно действовал на её отца и дедушку, когда она о чём то их просила.

Вздохнув, сосед отложил винтовку в сторону.

– Ну хорошо. Ты, наверное, одна из тех девочек, которые стремятся защитить и обогреть любое животное. Ласки причиняют большой вред, поэтому разрешено их отстреливать. Но я обещаю тебе, что больше не буду охотиться за ними и вместо этого всегда буду ставить свою машину в гараж. Теперь ты довольна?

Майла кивнула.

– Спасибо, – прошептала она.

– Кстати, кому принадлежит эта клячка, что бродит по вашему саду? – спросил Фердинанд. – Её ты тоже спасла от мясника?

Он имел в виду пегаса.

– Это… это конь моей подруги, – соврала Майла. – Она только временно его здесь оставила.

– Смотри, чтобы он не наелся каких нибудь ядовитых растений в вашем саду, – посоветовал сосед. – В наше время у большинства лошадей больше нет естественных инстинктов. К сожалению, придётся в случае чего вызывать ветеринара, а это очень дорого.

Майла снова машинально кивнула, а внутри её начала подниматься паника. Не хватало ещё, чтобы пегас отравился какими то растениями. Но в конце концов, он ведь волшебное существо, а не обычный конь. Может, его инстинкты ещё работают.

– Ну что ж, тогда хорошего дня, – пробормотал Фердинанд Хагедорн, помахав рукой. – Передавай привет бабушке и тёте.

– Спасибо, передам, – пообещала Майла и пошла в дом.

Офелия нетерпеливо ждала её.

– Он попал в ласку?

– К счастью, нет, – ответила Майла. – Но теперь она точно не придёт сюда, даже если я повторю заклинание.

Она закусила губу. Надо придумать другой план, и побыстрее. Её взгляд упал на пегаса, который стоял у яблони, срывая с дерева одно яблоко за другим.

– Ты не побоишься полететь в мир волшебников на спине пегаса? – спросила Майла.

Офелия широко распахнула глаза.

– Думаешь, это возможно? Что произойдёт, когда мы будем пересекать границу? Ведь я не умею шевелить ушами!

– Я не заметила никакой границы, когда летела сюда, – вспомнила Майла.

Быстрый переход