Изменить размер шрифта - +
Она была дисциплинированной и ответственной. Никогда не опаздывала. До тех пор пока в один прекрасный день просто не вышла на работу.

Сэм выглядел усталым и опустошенным. Он долго бессмысленно разглядывал яркий плакат с сообщением о воскресной ярмарке, прикрепленный на доске объявлений у входа. Рядом бумажка о том, что двухлетнему ребенку срочно требуется няня. Жилье предоставляется. А также питание и неплохая зарплата. Матери-одиночки имеют преимущество.

Сэм прервал менеджера на полуслове:

– Это объявление давно здесь висит?

Тот оглянулся на доску:

– Не думаю. Администраторы снимают все, что провисело тут больше двух недель.

– Жаль, – сказал Сэм, – потому что на месте Мэри-Лу…

В этот момент и раздался звонок.

– Спасибо и извините, что отняли у вас время, – кивнула Алисса менеджеру.

Сэм, моментально забыв об усталости и апатии, не сводил глаз с ее телефона.

Алисса вышла из прохладного супермаркета на душную вечернюю жару и взглянула на экран.

– Это Джулз, – сообщила она Сэму и нажала кнопку. – Локке.

Сэм обнял ее за талию и наклонил голову к телефону, напряженно вслушиваясь.

– Привет, это я, – известил Джулз. – У меня всего тридцать секунд и очень плохие новости. Я понимаю, что у тебя будут вопросы, но, клянусь, я пока сам ничего толком не знаю. Как только узнаю – перезвоню.

Рука Сэма судорожно сжала ее талию.

– Расскажи… мне то, что знаешь. – Она чуть было не сказала «расскажи нам». Похоже, устал не только Сэм.

– В Сан-Диего взорвана машина. Во дворе Дона ДаКосты, соседа Сэма. Кто-то загнал ее туда и тут же удрал, а через десять секунд она взорвалась.

– Твою мать! – не удержался Сэм. – Донни жив? – Мне очень жаль, Алисса, но боюсь, что нет. Хотя информация пока очень противоречивая. – Кажется, Джулз ничуть не удивился, услышав голос Сэма, но ясно дал понять, что тот должен помалкивать. – Он то ли тяжело ранен, то ли убит. Судя по всему, он отказался покинуть дом, а пожар был очень сильным и… Подожди, тут мне звонят… Спасибо, Джордж. Черт возьми, новости неважные! Мне только что подтвердили, что ДаКоста мертв. Еще погиб один из наших агентов и один пожарник, который пытался его спасти.

Сэм закрыл глаза. На его щеке мелко дрожал какой-то мускул. Дон ДаКоста был его другом.

Алисса положила руку ему на плечо, но он так и не открыл глаза.

Однако Джулз еще не закончил:

– К несчастью, это не все. В момент взрыва в доме находились Келли Паолетти и Космо Рихтер.

– Что? – ахнула Алисса, а Сэм открыл глаза. – Почему? Что они там делали?

– Не знаю. Может, сегодня день помощи городским сумасшедшим.

– Прояви хоть немного уважения к мертвым! – рявкнул Сэм. – Он был отличным парнем.

Джулз немедленно раскаялся:

– Прости. Бестактно с моей стороны. Я не знал, что вы так хорошо знакомы…

– А я не знала, что они знакомы с ДаКостой, – перебила его Алисса. Она не могла понять, как жена лейтенанта-коммандера Тома Паолетти – веселая, хорошенькая блондинка с дерзким носиком, и молчаливый Космо Рихтер со странными, светлыми глазами, который, по слухам, являлся самой совершенной машиной для убийства в частях спецназа, – как они могли оказаться вместе в доме Дона ДаКосты.

– Я тоже не знал, но, по-видимому, они знакомы, – предположил Джулз. – Пока неизвестно, что с ними. В одном списке они указаны как раненые, а в другом – как убитые.

Быстрый переход