Изменить размер шрифта - +
Джастин пошел на все это, потому что был человеком чести, потому что хотел дать их ребенку свое имя.

Пошел бы он на это, если бы она не забеременела? Любил ли он ее до такой степени, чтобы решиться на столь отчаянный поступок, как развод? Но тут Меган вспомнилось, что Джастин просил ее руки в ту ночь, когда они с Дональдом объявили о помолвке. Граф сказал, что разведется, если она согласится ждать его. Но из-за ребенка она все разрушила. Однако не будь этого ребенка, Меган согласилась бы ждать его вечно! А ведь Джастин тогда еще не знал о ее беременности, но уже готов был пережить неминуемый скандал из-за развода. Он не боялся за свое доброе имя, не боялся за свою репутацию! Так как же она могла усомниться в его любви?!

Зато сам Джастин сомневался в том, что она любит его. С тех пор как умер их ребенок, она избегала встреч с ним, не желала видеть его, была слишком занята собственными переживаниями. Меган едва не заплакала, подумав о том, как горевал ее муж, как переживал смерть сына, возлагая всю ответственность за происшедшее на себя.

Конечно, время не повернуть вспять, и потерянного сына не воскресить.

Но она может навеки связать свою судьбу с мужем, графом Уэстоном.

 

Глава 21

 

Розовая гостиная освещалась светом всего лишь двух свечей, стоявших в подсвечниках над камином Камин же был темным – в июне не было нужды топить. Шторы из темно-розовой парчи были отделаны серебряной оборкой; обивка стула, стоявшего перед шторами, по цвету подходила к шторам. А на стуле, под которым лежал роскошный персидский ковер, вытянув свои длинные ноги в сапогах, сидел Джастин. Сидел, откинув голову на высокую спинку стула, украшенную причудливой резьбой. В одной руке граф держал бокал с вином, другую же закинул за спинку стула. Он был в строгих черных панталонах и белой рубашке, расстегнутой на груди и изрядно помятой. Его черные волосы были всклокочены.

Граф сидел, прикрыв глаза; его черные ресницы казались еще чернее на фоне белой кожи, утратившей в последние недели здоровый бронзовый загар. Граф не заметил, как его жена вошла в гостиную.

Зато ее шаги услышал Чарльз, сидевший напротив Джастина на изящном, отделанном серебром стульчике, который, казалось, никак не мог выдержать такого крупного мужчину. Секретарь графа тоже был облачен в панталоны и рубашку; в руке же, как и граф, держал бокал с вином. Зато его глаза были открыты, и он с беспокойством смотрел на Джастина. Как только Меган отворила дверь и осторожно вошла в комнату, Чарльз повернулся к ней. На его лице отразилась целая гамма самых разнообразных эмоций.

Чарльз Стэнтон тут же вскочил на ноги и хотел было что-то сказать, но Меган остановила его, приложив палец к губам. Но это не помогло. Услышав, что его секретарь поднялся с места, Джастин медленно открыл глаза и вопросительно посмотрел на Стэнтона. И тут заметил жену, стоявшую посередине гостиной в голубом домашнем платье. Граф нахмурился. И тотчас же щеки его покрылись красными пятнами. В его глазах был немой вопрос. Наконец, поставив свой бокал на низенький столик подле стула, Джастин медленно поднялся.

– Почему ты не в постели в столь поздний час? – проговорил он сурово.

Меган с минуту молча смотрела на мужа. Она была потрясена, увидев, что одежда висит на этом великане, как на вешалке, а лицо осунулось. Разумеется, перед ней стоял ее любимый, ее Джастин, но у него был такой вид, словно он перенес тяжелую болезнь. Только теперь Меган поняла, что так оно и было: Джастин не только был болен, но и болел до сих пор. Он страдал от той же болезни, что и она. Хотя Меган, похоже, выздоровела, когда услышала покаянные слова мужа. А имя этой страшной болезни, как догадалась молодая женщина, – душевные муки.

– Я не могу заснуть, – ответила Меган. Затем, повернувшись к Стэнтону, сказала: – Чарльз, вы не могли бы ненадолго оставить нас? Мне необходимо поговорить с Джастином.

Быстрый переход