Изменить размер шрифта - +

И тут кто-то грубо схватил его за сюртук, а затем швырнул к стене.

Оглушенный, Гевин с трудом огляделся и увидел сверкающие яростью карие глаза Дариуса Мельбурна.

– Проклятый развратник! Разве я не предупреждал тебя, чтобы ты оставил мою сестру в покое?

Гевин открыл рот, чтобы ответить, извиниться, произнести хоть что-нибудь, и тут заметил Джеймса, стоящего позади Дариуса. На лице кузена был написан неподдельный ужас. Из-за плеча Джеймса выглядывала тетя Кэролайн; ее лицо выглядело зеркальным отражением лица ее сына.

– Ах, Гевин! – не выдержав, воскликнула тетя.

И тут он увидел Киру с раскрасневшимися распухшими губами. Румянец окрасил ее щеки, она вся дрожала. Даже если они не видели поцелуй, никто из них ни на мгновение не усомнился, чем они занимались.

Проклятие! Он опять не сдержался и все испортил! Кира окончательно унижена...

Схватив Гевина за галстук, Дариус снова встряхнул его, и голова герцога с глухим звуком ударилась о стену. Боль мгновенно начала распространяться из задней части головы и охватила весь череп.

– Этого еще мало за то, что ты сделал с моей сестрой, – брезгливо бросил Дариус. – Обесчестить ее оказалось для тебя недостаточным. Ты продолжаешь преследовать Киру даже после того, как я предупредил тебя держаться подальше от нее. Неужели ты настолько не можешь противостоять своей похоти?

– Да, все обстоит именно так. – Гевин вздохнул. – Каждый Даггет подонок до мозга костей. Я сожалею.

Тетя Кэролайн в ужасе закатила глаза. Сдвинутые брови Джеймса говорили, что он все еще пытается понять.

– Так ты обесчестил мисс Мельбурн? Ты взял ее в свою постель и...

Ужас и осознание предательства, отразившиеся на лице Джеймса, сказали Гевину, что он наконец-то понял и поверил в случившееся.

– Ответь ему! – приказал Дариус.

Гевин опустил голову:

– Да, Джеймс, я действительно это сделал.

Шок, разочарование и боль исказили юное лицо Джеймса.

Закрыв глаза, Гевин позволил волне сожаления и ужаса овладеть его сознанием. Он был мерзавцем, в этом нет никаких сомнений. Но ему и так было все ясно.

– Ты... обесчестил ее и не собираешься жениться на ней? – Джеймс все еще пытался понять.

– Ваш кузен только что сообщил мне, что собирается жениться на леди Литчфилд, – негодующе сказала Кира. – Она, очевидно, более приемлема для него.

Гевин увидел слезы, дрожащие в уголках ее бесконечно синих глаз, и почувствовал боль. Проклятие, как же сильно она страдает. Он ни за что не хотел видеть ее боль. Никогда. Но он ведь объяснил, что пытался спасти ее от самого себя и полного морального разложения, к которому придет его жизнь, а она отказалась поверить ему. Как же ему убедить ее, что однажды она еще поблагодарит его за это?

– Ты не можешь так поступить! – воскликнул Джеймс.

– И я тоже так считаю, – поддержала сына Кэролайн. Кира зло посмотрела на Гевина и гордо вскинула подбородок.

– Сегодня он сделал ей предложение, и она приняла его.

– Что? – прошипел Дариус, все сильнее прижимая рукой к стене горло Гевина.

– О Господи! – Тетя Кэролайн поспешно начала обмахиваться веером.

Внезапно Дариус отпустил Гевина.

– Еще есть время исправить это. Назови секундантов. Я жду тебя на рассвете.

Тетя Кэролайн и Кира испуганно вскрикнули, а Джеймс схватил Дариуса за рукав.

– Насилие ничего не решит.

– Зато, убив вашего кузена, я определенно улучшу свое настроение.

– Силы небесные! – Тетушка быстрее замахала веером. – Гевин или кто-нибудь! Это просто ужасно. Боюсь, мне понадобятся нюхательные соли!

Никто не обращал на нее внимания.

Быстрый переход