Изменить размер шрифта - +

Перли обернулась, чтобы еще раз оценить плоды своего труда, и взгляд ее наткнулся на Сирену. Она тут же перестала улыбаться и застыла, злобно глядя на девушку бледно-голубыми глазами.

— Тебе это удалось, — сказал Вард. Перли бесцеремонно оборвала его:

— Кто это? Что она здесь делает?

Вард приподнял бровь.

— Позволь представить тебе… — начал он с нескрываемой иронией в голосе.

— Черт возьми! — огрызнулась Перли. Она отошла от Варда и сейчас напоминала животное, встретившее на своей территории другое животное того же пола.

— Сирена, — проговорил Вард, становясь между женщинами. — Разреши мне представить тебе моего делового партнера. Ей нравится, когда ее зовут Перли.

— Здравствуйте, — спокойно кивнула Сирена. Женщина, видимо, не расслышала ее приветствия.

— Никакой я не партнер! — огрызнулась она, снова наградив Сирену ледяным взглядом. — Но ты еще не сказал, что она здесь делает.

— Мне захотелось узнать, насколько это тебя волнует, — усмехнулся Вард.

— Теперь знаешь? Если хочешь, чтобы я успокоилась, скажи: она приехала по делам или ты привез ее ради собственного удовольствия?

Вард посмотрел ей в лицо со столь явным отвращением, что ни Сирена, ни Перли не могли этого не заметить.

— То, что она здесь делает, — ответил он, — тебя не касается.

— Ты можешь отказываться от своей доли прибыли от публичного дома, но это не мешает тебе частенько туда наведываться! — бросила Перли, вновь смерив Сирену яростным взглядом.

— Так было раньше.

Толстый слой пудры и румян не смог скрыть бледности, залившей лицо Перли.

— Как благородно! Только не кажется ли тебе, уж если ты набрался наглости привести сюда кого-нибудь, что ты бы мог выбрать девочку и получше? Ей, похоже, не слишком хочется, чтобы ты с нею занимался, а потом, она, наверное, просто не умеет заставить обратить на себя внимание. Что ты с ней сделал? Украл и изнасиловал?

Побледнев, Вард направился к двери, которая оставалась открытой.

— Если не возражаешь, поговорим потом. Мы проделали долгий путь. Нам хочется немного отдохнуть.

Перли посмотрела на каменное лицо Варда и на густо покрасневшую Сирену. Приблизившись, она сорвала с девушки шаль, которой та прикрывала свои лохмотья.

— Боже! Я оказалась права! — воскликнула Перли и принялась истерически смеяться.

— Уходи, — грубо приказал Вард.

— Подумать только! — Перли схватилась за живот, задыхаясь от хохота. — Ты, такой утонченный человек, который больше, чем все мои другие знакомые, ненавидит насилие! Ты изнасиловал ее, милый Вард! И она, судя по всему, была девственницей? Это тебе даром не пройдет!

— Хватит, я сказал!

— Правда? — Перли неожиданно успокоилась. — Ты считаешь, я должна молчать?

Сирена закуталась в шаль. Они словно позабыли о ней, говоря о каких-то только им двоим известных вещах. Сирена почувствовала себя неловко. Она все больше ненавидела эту женщину. Чтобы скрыть чувство, охватившее ее, девушка отвернулась к окну.

— Потом, — сказал Вард более уступчивым тоном.

— Действительно, — ответила Перли, — потом.

Послышался негромкий шорох юбок, затем — стук закрывшейся двери. Вард тихо подошел к Сирене и остановился совсем близко. Сирена почти бессознательно подбадривала себя, сама не понимая почему.

— Прости меня за все, что наговорила Перли. Я не хотел, чтобы тебя здесь так встретили.

Быстрый переход