Изменить размер шрифта - +
А если это из-за моих поцелуев, так ты, кажется, уже научилась их терпеть.

Она молчала, не в силах ответить. В его голосе чувствовалась железная настойчивость, но она сомневалась, что у него возникло столь сильное желание, чтобы заняться любовью прямо здесь, на вершине горы.

— Конечно, если тебе хочется, чтобы я немного порвал его или перевернул тебя вверх тормашками, не снимая одежды, я, конечно, не возражаю.

— Не надо, Вард, — выдохнула она, схватив его за руку, когда он стал поднимать ей юбку. Взгляд его казался неумолимым. Возле рта появилась жесткая складка, лицо его сделалось суровым, а рука — твердой как камень.

— Ну так как, Сирена? — спросил он сухо.

Он, казалось, сожалел о своей угрозе, но не хотел отказываться от своих слов, решив выполнить их на деле. Неужели он действительно так поступит? Неужели он изорвет ее наряд, если она не удовлетворит его желания? Ей не хотелось так думать, не хотелось проверять, права она или нет. Ей казалось, что проще подчиниться, чем напрасно рисковать.

— Хочешь еще раз убедиться, что я не против?

— Хочу.

— Ты, наверное, прав, — прошептала она. Все еще держа Варда за руку, Сирена опустилась на землю. Только теперь, убедившись, что он не собирается ей ничего навязывать силой, она наконец отпустила его. Подняв руки, она сняла шляпу и положила ее рядом, а потом, отвернувшись, принялась расстегивать пуговицы и развязывать пояс. Затем быстро сняла жакет и юбку. За ними последовала рубашка, потом нижние юбки. Теперь на ней оставался лишь корсет и панталоны. Девушка посмотрела на Варда. Он лежал, зачарованно глядя на нее, и не торопился раздеваться.

— Доволен? — спросила она, поднимая голову.

— Доволен, — неторопливо ответил он.

Сирену смущало то, что она сидела почти голая рядом с одетым мужчиной. Она не понимала, откуда взялось у нее это смущение. Ведь ему не раз приходилось видеть ее совсем обнаженной. Почему она тогда стащилась не больше, чем сейчас, сидя полуодетой?

— Чего же ты ждешь? — спросила Сирена.

— А ты торопишься? Я не думал, что ты будешь так волноваться.

— Ты прекрасно знаешь, что я не волнуюсь.

— Думаю, да. А жаль.

В эту игру можно было играть вдвоем. Удивленно приподняв бровь, Сирена потянулась за юбками.

— Конечно, если ты передумал…

— Нет. Я только хотел узнать, не окажешь ли ты и мне одну услугу?

— Ты хочешь сказать, чтобы я тебя раздела?

— Точно.

— Ты сошел с ума, — Сирена принялась торопливо надевать юбки.

Выпрямившись, Вард вырвал у нее юбки.

— Да, — прохрипел он, — ты, наверное, права.

Он посмотрел на нее с нескрываемым желанием и прижал к себе, завладев ее губами с какой-то отчаянной яростью, а потом медленно опустил Сирену на мягкое ложе из сосновой хвои. Навалившись всей тяжестью тела, он подавил ее сопротивление, расстегнул пуговицы на панталонах и стянул их с ее ног. Потом несколькими быстрыми, почти злобными движениями Вард сорвал с себя одежду и отшвырнул ее за спину.

Сирена со страхом вспомнила, что на ней оставался еще корсет с пристегнутыми к нему чулками. Мускулистые руки Варда путались в подвязках. Чувство, которое внезапно нахлынуло на нее, оказалось таким сильным, таким странным и таким неожиданным, ее охватило невероятное возбуждение, волна неистового буйства. Сирена обняла спину Варда, впившись ногтями в мышцы. Она все больше возбуждалась, ее сопротивление таяло на глазах.

Он коснулся губами уголка ее рта, скользнул ими вниз по щеке, оставляя горячий след на коже, поцеловал маленький бугорок на шее, склонился к.

Быстрый переход