Изменить размер шрифта - +

Обстановка в палате была спартанской: два простых металлических стула и низкий комод у стены. На окне – решетка. Изголовье кровати Морелли было приподнято, так что он полусидел. Дэн смотрел на Эми без всякого выражения. Бледный, щеки ввалились, но взгляд напряженный. К его левой ноздре скотчем была прикреплена трубка, над кроватью висела бутылка с прозрачной жидкостью. Эми подошла и взглянула на раненого.

– Привет, Дэн. Как себя чувствуете?

– Не слишком хорошо, но лучше, чем несколько дней назад.

– Доктор Ганетт сказал, что вы справляетесь.

– Он не сказал, что будет со мной дальше?

– Вы останетесь здесь под охраной, пока не поправитесь достаточно, чтобы вас можно было перевести в тюрьму.

– Это скверно, – сказал Морелли, скорее себе, чем Эми.

– Вы раньше сидели в тюрьме? – спросила она.

– Во Вьетнаме, – тихо ответил он, мысленно находясь где-то далеко от больничной реальности.

– Вы были солдатом? Это тогда вы научились так драться?

Вопрос вернул Морелли в настоящее.

– Как вам удалось ко мне попасть? – спросил он с внезапной подозрительностью.

– В каком смысле?

– Вы единственная, кто меня навестил, за исключением детектива и какого-то парня из прокурорской конторы. Почему они вас впустили?

Эми покраснела:

– Я сказала им, что я ваш адвокат.

Глаза Морелли расширились, он заволновался:

– Это плохо. Идите и скажите им, что все не так.

– Почему?

– Просто поверьте мне на слово. Вам надо держаться от меня подальше. Не будет ничего хорошего ни для вас, ни для Райана, если наша дружба станет достоянием общественности.

– Уже слишком поздно, – с горечью ответила Эми. – Тот факт, что мы знакомы, уже растиражирован и в прессе, и по телевидению. Газетчики никак не могут насытиться историей о том, что случилось во время игры Младшей лиги, превратившейся в кровавую разборку. Они сделали нашу с Райаном жизнь настоящим кошмаром.

– Мне очень жаль. Я не видел телепередач и не читал газет с того времени, как…

Он замолчал. Выглядел очень расстроенным.

– Райан по вас скучает, – сказала Эми.

– Он видел, что случилось?

– Конечно. Вы там лежали в луже крови. Он думал, что вы умерли.

Выражение лица Морелли стало добрым. Он опустил голову.

– Мне совсем не хотелось, чтобы ребятишки все это видели.

– Тогда зачем вы так поступили?

Дэн медленно покачал головой:

– Не знаю. Все произошло так быстро… Если бы я мог, я вернул бы все назад.

Он в смятении взглянул на Эми:

– Вам нужно уйти. Я ценю вашу заботу, но больше не приходите, пожалуйста. Скажите Райану, что я в порядке. Я не хочу, чтобы он обо мне беспокоился.

– Обязательно скажу, но прежде чем уйти, мне нужно кое о чем с вами поговорить.

– О чем?

– Я и в самом деле некоторым образом ваш адвокат. Сегодня утром меня наняла женщина. Она сказала, что может вам помочь. Я ответила, что не могу вести ваше дело, так как ничего не понимаю в уголовном праве, но согласилась передать ее послание.

– Кто она такая?

– Ее зовут Ванесса Келлер. – Морелли выглядел ошеломленным. – Она сказала, что знала вас еще в средней школе, а затем еще раз встретилась с вами в середине восьмидесятых. Она остановилась в «Хилтоне», номер 709. У меня есть номер ее телефона.

– Нет! Скажите Ванессе, что я не буду с ней встречаться.

Быстрый переход