Изменить размер шрифта - +

— Я сразу дала свое согласие, — сказала Мышка. — Но мою кандидатуру отвели.

— Тогда в чем смысл этого маскарада? — спросил Нестеров.

— Уже был вполне конкретный звонок, — объяснила Семенова. — Похитители хотят, чтобы денежная часть выкупа была поделена на три равные доли…

— Сколько это будет? Если, конечно, это не секрет?

— Чуть более двенадцати миллионов долларов США. И это только часть выкупа, который просят за Поплавскую.

Стас тихонько присвистнул, а Римас привычно полез пятерней в затылок.

— М-да, — сказал Стас невеселым голосом. — Так они что, хотят вот эту часть выкупа… двенадцать с лишком «лимонов» — поделить на три части?

— Да, именно так, — подтвердила Семенова. — Здесь даже чисто технического характера трудность: денежная масса, если сотенными купюрами, будет весить что-то около центнера… Тут надо не адвоката в посредники приглашать, а штангиста.

— Согласен, — кивнул Стас. — Это разумное замечание.

— Это лишь предположение, — скромно заметила Семенова. — Но мы должны обращать внимание на любую деталь и пытаться прогнозировать действия команды похитителей. Они хотят получить деньги одновременно в трех разных местах: где-то в Подмосковье — место они уточнят, — в Калининграде и в Вюльнюсе или его окрестностях. Положение, в общем-то, серьезное… Как я уже говорила вам прежде, организация у них серьезная, это не рядовая банда какого-нибудь полевого командира. Насчет транспортировки денег они сразу сказали, что это «ваши проблемы». Деньги они хотят получить до окончания понедельника, если… если, конечно, жизнь не внесет в их собственные и в наши планы какие-нибудь коррективы.

— Времени осталось с гулькин нос, — заметил Мажонас. — Всего полтора суток.

— А идея с маскарадом возникла вот почему, — продолжила после паузы Семенова. — В таких случаях, как наш, всегда идет торг и выдвигаются встречные требования, не говоря уже о гарантиях. Одно из наших требований состоит в том, что если какой-то из посредничающих адвокатов сочтет ситуацию опасной с точки зрения его собственной безопасности, то такого человека можно будет заменить…

— Кажется, я понял, — Нестеров задумчиво покивал головой. — Но вы ведь, Семенова, кажется, не говорите по-литовски?

— Кстати! — вдруг сказал Слон. — А че это мы тут так свободно треплемся? Нас же могут подслушивать! Блин… лучом лазера по стеклам!

— Да, действительно… — удивленно произнес Стас, который мог объяснить эту оплошность лишь тем состоянием отупения, которое им овладело после второй или третьей подряд бессонной ночи. — Вот что, Слон. Надо где-то переснять и повесить на стенку плакат времен войны: «Не болтай! Тебя подслушивает враг…» Или что-то типа такого.

— Мышка, сваргань-ка нам всем кофе, — сказал Слон, а потом посмотрел на Семенову. — И принеси нам его в нишу.

— В этом, пожалуй, уже нет необходимости, — посмотрев на Нестерова, сказала командированная. — Во-первых, нашими коллегами, работающими сейчас в Калининградской области, получены доказательства, что преступники переправили Юлю Поплавскую через границу, в Литву. Есть веские основания считать, что именно так все и произошло. Во-вторых, в известность об этом поставлен узкий круг руководителей ваших литовских спецслужб. И в-третьих, к этому делу, пока в качестве консультантов, подключились региональные представители Федерального бюро расследований США…

— А мы? — несколько обиженным голосом спросил Мажонас.

Быстрый переход