Изменить размер шрифта - +
Но, клянусь всем самым дорогим для меня, при первой же возможности я ни на что не посмотрю и поеду к моему любимому хоть на край света!

— Значит, поедем вместе. — Лора обняла девушку за плечи. — А пока подумай, что ты напишешь Джеральду.

Письма удалось отправить только спустя три недели, когда, наконец, в Балтимор дошли известия с берегов Великих озер и генеральскому курьеру предстояло отправиться туда. К этому времени военные части уже покинули город, и жизнь в нем вернулась в привычное русло. Кассандре, как и многим другим, пришлось убрать в сундуки праздничные наряды и запастись терпением.

Почти все вечера она теперь проводила в особняке Мейсона в обществе Лоры и нянюшки Джейн. Если бы не моральная поддержка старой, много повидавшей на своем веку женщины, подругам пришлось бы гораздо тяжелее в эти тревожные дни. Нянюшка Джейн была неистощима на веселые шутки и увлекательные рассказы, но Кассандру больше всего привлекало в ней то, что она могла без устали говорить о своем воспитаннике. А Касси это требовалось сейчас больше всего. Не имея возможности видеть самого Джеральда, она находила изрядное утешение в разговорах о нем.

Так проходили недели. А однажды, в начале осени, вернувшись от Лоры, Кассандра неожиданно застала в гостиной Стивенсонов свою сестру Сюзанну. Она приехала в Балтимор вместе со своим мужем, маркизом Сэйджем, который, смирившись с потерей своих владений в колониях, ожидал возможности уехать вместе с женой в Англию.

Касси узнала, что сестра все-таки решилась выйти замуж за своего немолодого поклонника. Скромное бракосочетание состоялось в конце июня. А вскоре после этого американские войска заняли ту часть Виргинии, где находилось имение барона Гамильтона и откуда он со своим отрядом совершал вылазки в расположение континентальных частей. Сэр Роджер был тяжело ранен в короткой схватке с противником и отправлен вместе с дочерью и ее мужем в лагерь для военнопленных, где спустя неделю умер. Перед смертью он просил Сюзанну передать своей младшей дочери, что прощает ее и желает ей счастья.

— Об одном только отец сильно сожалел в свои последние дни, — печально сообщила Сюзанна, сидя рядом с сестрой в гостиной дождливым осенним вечером, — о том, что не успел, как подобает хорошему отцу, устроить твою судьбу.

Задумчиво помолчав, Касси тихо сказала:

— Наверное, ему было бы легче умирать, если бы он знал, что моя судьба уже почти устроена. По крайней мере, она уже определена.

Беспокойно поерзав на диване, Сюзанна бросила на сестру тревожный взгляд.

— Но ведь ты говорила, что еще даже не помолвлена с этим человеком, с этим…

— Джеральдом Мейсоном, подполковником американской армии. Да, это так, но это ничего не меняет, Сьюзи. Скорее всего, у нас не будет помолвки. Мы обвенчаемся сразу, как только он сможет возвратиться.

— Но, может быть, ты еще передумаешь? — маркиза с надеждой посмотрела на младшую сестру. — Может, ты изменишь свои намерения, когда поговоришь с моим мужем? Ты могла бы уехать вместе со мной в Англию. Подумай, сестренка! Ведь у нас здесь ничего не осталось. А если что-то случится с твоим женихом? Ведь у нас больше нет дома.

Касси с трудом подавила тяжелый вздох. Это было ужасной правдой. Их дом и поместье конфисковали в пользу нового государства, потому что отец сражался на стороне англичан. Конечно, Джеральд мог попытаться вернуть ей Гамильтон-холл, но надежды на это было слишком мало. Война, кажется, длилась вечность, и конца ей не было видно, а Мейсон не имел возможности восстановить даже свой собственный дом в Филадельфии. Да и стоит ли сейчас об этом думать, когда сама жизнь любимого висит на волоске?

— У тебя будет другой дом, сестричка, — попыталась она подбодрить плачущую Сюзанну, — большой и красивый дом в Лондоне.

Быстрый переход