Изменить размер шрифта - +
И пусть я до сих пор очень злюсь на мать из-за её вмешательства, но если сейчас ты скажешь «да», то я её очень сильно поблагодарю.

Её улыбка стала ярче.

— Конечно, да! Я хочу выйти за тебя! Хочу этого с того самого момента, как ты перестал рычать на меня по любому пустяку. Но в тот день, когда я ушла, я уже была безумно влюблена в тебя. Так почему же ты не пришёл ко мне с этим вопросом раньше?

— Я хотел, чтобы ты выбрала меня, чтобы была абсолютно уверена в своих чувствах, когда я попрошу тебя стать моей женой. Ты заставила меня полюбить тебя. Но я не был уверен, что сама ты чувствуешь то же самое. А ещё я думал, что ты заслужила свой первый Сезон, который ждала с таким нетерпением.

— Сезон, которым я не могла насладиться из-за того, что тебя нет рядом? Ты про этот Сезон?

Он смутился.

— Я тоже не был рад этому, и вымещал своё недовольство на всех и каждом, кто находился рядом. Но я люблю тебя настолько сильно, что готов был подождать тебя, готов был дать тебе возможность насладиться Сезоном. По крайней мере, я так думал. Кстати, я слышал, что у тебя появилось много поклонников. Вероятно, мне следовало остаться в городе, скалить зубы и рычать на них, отгоняя от тебя подальше.

Она улыбнулась.

— Ты просто мастер подтрунивать. Это у тебя с детства такая привычка?

— Я дразнил только свою сестру. Её было легко довести до белого каления.

Элла! Она почти забыла о ней и теперь почувствовала угрызение совести. Его реакция может быть непредсказуемой. Он может и не дать слово, что не станет убивать Бентона. Он может рассердиться на сестру за то, что ему пришлось пройти через такое горе. Она задалась вопросом, может им лучше вначале пожениться, а уже потом она расскажет ему обо всём…

Заметив её обеспокоенность, он спросил:

— Что такое? — но потом догадался. — Ты вспомнила о своей глупой сделке, не так ли? Тебе больше нет необходимости торговаться со мной.

Она покраснела.

— Нет, ты мне уже говорил это на пути домой после бала. Но… почему ты не спросил, что привело меня сегодня в твой дом?

Он обнял её крепче.

— Неужели что-то кроме твоих невысказанных чувств ко мне?

— Да. Хотя у меня и была надежда, что моя причина приведёт к тому, что мы будем вместе. Я так хотела излечить твоё горе, и вот теперь я могу это сделать. Твоя сестра не умерла. Она очень даже жива.

Он соскочил с дивана, оставив её сидеть на нём. На какое-то мгновение она подумала, что он собирается обвинить её во лжи, ведь выражение его лица было крайне мучительное.

— Как такое возможно? Её тело было найдено!

— Это была не она, — настаивала Брук, а затем быстро добавила. — И она согласна вернуться домой, если ты поклянёшься, что не убьёшь отца её ребёнка.

— Я уже дал подобное обещание.

— Сейчас речь идёт не о Роберте, но прежде чем я скажу тебе о ком, ты должен поклясться, что не убьёшь его. Из-за этого страха Элла и сымитировала свою смерть, Доминик. Она не хочет, чтобы он умер, а тебя бросили в тюрьму за его убийство. Поэтому поклянись. Это её условие, а не моё.

— Она действительно жива? — недоверчиво спросил Доминик.

Брук кивнула:

— И она, и твоя племянница.

— Боже мой, но как?!

Она рассказала ему всё, что смогла о фальшивой смерти Эллы, не раскрывая имён и мест, и призналась, как сумела разыскать его сестру.

— Поначалу я надеялась найти доказательства того, что смерть Эллы была несчастным случаем, а не самоубийством. А затем выяснила, что её ребёнок может быть по-прежнему жив. Я надеялась, что её малыш сможет облегчить твою боль. Мы не ожидали, что найдём их двоих.

— Где она?

— Я не могу тебе сказать.

Быстрый переход