Изменить размер шрифта - +

— Как приятно снова увидеть тебя, — сказала Налти. — Мы не виделись так давно, со времени военной игры. Я думала, что ты меня забыл.

— Ничего подобного, — я попытался вложить в слова максимум убеждения. — Но я работал день и ночь над моим воздушным кораблем.

— Я кое-что слышала о нем, — сказала она. — Но никто из тех, с кем я разговаривала, похоже, толком в нем не разбирался. Что он из себя представляет и что он будет делать?

— Это корабль, который летит по воздуху быстрее, чем птица на крыльях, — ответил я.

— Но для чего это нужно? — спросила она.

— Он будет быстро и безопасно переносить людей с одного места на другое, — объяснил я.

— Не хочешь же ты сказать, что люди будут ездить на нем? — воскликнула она.

— Ну разумеется. Иначе зачем бы я его строил?

— Но что будет держать его в воздухе? Он будет махать крыльями, как птица?

— Нет. Он будет парить, как птица с неподвижными крыльями.

— Но как ты будешь пробираться сквозь лес, где деревья растут близко друг к другу?

— Я полечу над лесом.

— Так высоко? Ах, это будет опасно, — воскликнула она. — Прошу тебя, не поднимайся на нем в воздух, Карсон!

— Это будет совершенно безопасно, — уверил я ее. — Гораздо безопаснее, чем идти сквозь все опасности леса пешком. Никакие дикие звери или люди не могут причинить вред путешественнику в воздушном корабле.

— Но подумать только — так высоко вверху, над деревьями! — сказала она, слегка вздрогнув.

— Я буду летать еще выше, — сказал я. — Я полечу над самыми высокими горами.

— Но ты не сможешь взлететь над большими деревьями Амтор, в этом я уверена.

Она говорила о гигантских деревьях, которые возносят свои вершины на пять тысяч футов над поверхностью Амтор, чтобы пить влагу из внутреннего облачного слоя.

— Быть может, я смогу подняться даже над ними, — ответил я, — хотя должен признаться, что полет вслепую в плотном облачном слое меня не привлекает.

Она покачала головой.

— Я буду бояться всякий раз, когда ты станешь подниматься в воздух на этой штуке, Карсон.

— Нет-нет, Налти. Во всяком случае, ты перестанешь бояться, когда познакомишься с ней поближе. Как-нибудь вскоре я собираюсь взять тебя с собой.

— Только не меня!

— Мы можем полететь в Анду, — сказал я. — Я думал об этом с тех самых пор, как приступил к постройке корабля.

— В Анду! — воскликнула она. — Домой! О, Карсон, если бы только это удалось!

— Но это обязательно удастся — то есть, удастся, если мы найдем Анду. Этот корабль отнесет нас куда угодно. Если мы сможем взять с собой достаточно пищи и воды, мы сможем оставаться в воздухе пятьдесят лет. Наверняка, чтобы найти Анду, не понадобится так много времени.

— Мне очень нравится здесь, в Хавату, — сказала она задумчиво. — Но в конце концов, дом есть дом. Я хочу увидеть своих, но я бы хотела затем вернуться обратно в Хавату. То есть, я хотела сказать, в том случае, если…

— Если что? — спросил я.

— Если ты собираешься остаться здесь.

 

— Мы на самом деле были очень хорошими друзьями, Налти. Правда? Я бы очень по тебе скучал, если бы узнал, что больше никогда тебя не увижу.

— Я думаю, что ты лучший друг, который у меня когда-либо был, — сказала она, затем бросила на меня быстрый взгляд и рассмеялась.

Быстрый переход