Срединно-Атлантический хребет имеет в длину сотни миль, так что возможности для новых открытий здесь практически безграничны.
– Поразительно, – тихо произнес Траут.
– А где находится эпицентр распространения этой горгоны? – поинтересовалась Гэмей.
Сэнди бросила быстрый взгляд на приборную доску:
– Немного на восток отсюда. Скорость нашего аппарата не такая уж высокая, максимум пара узлов в час, так что расслабьтесь и наслаждайтесь приятным путешествием, как обычно говорят пилоты пассажирам воздушного лайнера.
Вскоре башни поредели, а потом и вовсе исчезли – батисфера вышла за пределы Затерянного города. Однако через некоторое время перед их глазами открылась новая захватывающая картина.
Сэнди первая обратила внимание на новые башни и даже присвистнула от удивления.
– Боже мой, еще один Затерянный город! Невероятно!
Подводный аппарат медленно проплывал мимо огромного количества высоких башен, уходивших далеко за пределы досягаемости закрепленных на борту фонарей.
– Это делает первоначальный Затерянный город похожим на какой-то пригород, – пошутил Траут, пристально вглядываясь сквозь стекло в проплывающие мимо столбы. – Эти башни больше похожи на небоскребы, чем на простые дома. Вот эта, например, напоминает мне Эмпайр-стейт-билдинг.
– Угу, – согласилась с мужем Гэмей, не в силах оторвать взгляд от сказочной картины. – Думаю, вот оно, то самое место. Я вижу зеленый настил, похожий на водоросли кадзу.
Они приблизились к стене водорослей, которые колыхались в морской воде, как струйки дыма догорающего костра. «Элвин» поднялся на тридцать футов вверх, проплыл над зарослями, а потом снова опустился на прежнюю глубину.
– Забавно видеть зелень на такой глубине, – заметила Гэмей и сокрушенно покачала головой.
Траут какое-то время молча смотрел в окно.
– А мне это не кажется таким уж забавным, – тихо проворчал он. – А справа от нас то же самое?
Сэнди повернула аппарат так, чтобы яркий свет фонарей осветил участок морского дна с правой стороны.
– Не может быть! – неожиданно воскликнула она, словно обнаружила в подводном царстве ресторан «Макдоналдс». Опустив «Элвин» почти на самое дно, она остановилась в нескольких ярдах от него. На дне были четко видны две параллельные колеи с расстоянием между ними примерно тридцать футов.
– Похоже, мы здесь отнюдь не первые визитеры, – хмыкнул Траут.
– Как будто здесь недавно прошел гигантский бульдозер, – сказала Сэнди. – Но это невозможно. – Она сделала паузу, а потом добавила охрипшим от волнения голосом: – Может быть, это действительно затонувший город Атлантиды?
– Прекрасная идея, но эти следы выглядят совсем свежими, – возразил Траут.
Поначалу колеи шли прямо, а потом свернули в сторону и прошли мимо двух огромных башен высотой не менее трехсот футов. Затем стали попадаться башни, которые лежали на дне, как поверженные гиганты, и другие, раздробленные на мелкие куски каким-то мощным инструментом. Стало ясно, что кто-то прорубал путь в этом новом Затерянном городе.
– Похоже, здесь кто-то провел операцию по устранению лишних колонн, – заключил Траут.
Гэмей и Пол направили на это место видеокамеры, чтобы заснять на пленку место разрушения. Они углубились в новое поле подводных источников примерно на полмили. Первый Затерянный город был похож на подлесок по сравнению с этим гигантским лесом, состоявшим из плотно прижавшихся друг к другу высоких колонн. Некоторые башни были так высоки, что даже луч света «Элвина» не достигал до их вершин. |