Изменить размер шрифта - +

— Любовь? — фыркнула Зарид. — У меня есть братья и Бог, и больше мне не надо никакой любви.

Лиана посмотрела на свою хорошенькую золовку. Она была уверена, что в один прекрасный день Зарид полюбит мужчину. Если бы она ничего больше не знала о Перегринах, она знала бы, что это страстные люди. Они страстно ненавидят, страстно сражаются и страстно любят. Зарид, по-видимому, считает, что тот, за кого именно ее выдадут замуж, не имеет особого значения. Но если она окажется связана с человеком, которого не сможет уважать, или, что еще хуже, станет жалеть, она возненавидит его так, что, если у него окажется голова на плечах, он вечно будет опасаться за свою жизнь.

Лиана знала, она должна сказать Рогану, что Зарид не следует ехать на турнир. Тогда Зарид останется дома. Но что-то удерживало Лиану. Зарид будет дома в большей безопасности, но что если она возненавидит все и вся — Говардов, по чьей милости она не смогла покинуть дом-темницу, и ее, Лиану.

— Ты всегда будешь рядом с Сиверном? — тихо спросила Лиана, гадая, суждено ли ей еще раз увидеть Зарид живой.

— Да, да! — Лицо Зарид просияло.

— Как бы я хотела поехать с тобой! Я бы заказала для тебя платья в зеленых и голубых тонах. Ты можешь быть очень хороша собой, если тебя как следует причесать. О, Зарид, турнир — это так интересно! Ты переживаешь за кого-нибудь, а он…

— Я лучше буду сражаться, сидя верхом, держать в руках копье и выбивать противников из седла, — заявила Зарид. — Я не хочу просто сидеть и смотреть.

— Думаю, сражаться тебе все-таки не стоит. — Лиана положила руку на свой большой живот. Она носила второго ребенка и должна была скоро разрешиться от бремени, поэтому не могла отправиться в путь. Возможно, это и к лучшему. Ей не придется видеть, как младшая сестра ее мужа, изображая оруженосца, чистит стойла, выводит коней, бегает между сражающимися, разнося копья.

Лиана встала.

— Не думаю, что это лучшее, что можно сделать, но, возможно, ты будешь в безопасности. Кто знает, может быть, Сиверн прав, и Оливер Говард не осмелится напасть в присутствии короля. Пойду скажу Сиверну, что у него есть оруженосец. — Она направилась к двери.

— Лиана, — остановила ее Зарид, — что представляет собой Оливер Говард? Он хороший боец?

Лиана улыбнулась.

— Вовсе нет. Он гораздо старше твоих братьев и растолстел. Но ему не нужно сражаться самому, он так богат, что может нанять столько людей, сколько потребуется.

— А его брат?

— Брат? Я ничего не слышала о нем. Боюсь, я не так хорошо знаю Говардов, как твоя семья. А ты, Зарид, что знаешь о брате?

— Ничего. Ровным счетом ничего. Вот только… — она посмотрела на Лиану, — я не слишком много повидала и знаю только своих братьев. Они очень хорошие. — гордо сказала Зарид и засмеялась. — Они сильные и красивые. В бою им нет равных. Скажи, они не такие, как все? Или на свете много мужчин, подобных им?

Лиана ответила не сразу.

— Не верится, что есть на свете такие, как твои братья, но, Зарид, мужчина — это больше, чем просто сила. Не выбирай мужа только за физические качества, ведь есть еще доброта, внимание, а главное — полюбит ли этот человек тебя и твоих детей.

— Он должен защищать семью от врагов.

— Да, это тоже важно, но… — Лиана не знала, как объяснить девочке, что, кроме той жизни, которую она знает, есть и другая. Вся жизнь Зарид протекала в войне с Говардами. Чтобы защитить девушку, ее воспитывали, как мальчика. Она не знала, что можно сидеть на солнышке с привлекательным молодым человеком и слушать, как он поет для тебя и играет на лютне.

Быстрый переход