И он это видел.
Вся прошлая неделя оказалась для Джарета настоящим испытанием. Он будто проходил круги ада. Каждый следующий день становился гораздо тяжелее предыдущего. Пару раз Джарет попытался облегчить свое существование и приглашал двух своих приятельниц (конечно же, по отдельности) провести с ним вечер. Когда-то в прошлом ему очень нравилось проводить время именно с этими женщинами.
Дэлию он называл «горячим шоколадным пирожным». Она была соблазнительной, сладкой и очень вкусной. Мэнди была похожа на лимонный шербет, легкий и освежающий. Дэлия, как всегда, была теплой и восхитительной. Мэнди — веселой и остроумной. Но сердце Джарета ни в один из вечеров никак не могло успокоиться, и оба раза он оставлял своих подружек в полночь и возвращался домой. Но и забыться сном ему не давали воспоминания об Абби. Джарет ловил себя на том, что не раз и не два проклинал само существование божественной Абби Сазерленд!
Наконец сегодня утром он пришел к выводу, что единственный способ утолить мучившую его жажду — это насытиться, причем насытиться до предела. Насытиться так, чтобы затошнило, как однажды выразилась сама Абби. Вот, собственно, почему Джарет оказался сейчас в этом доме.
Джарет посмотрел на Абби потемневшими золотистыми глазами.
— У тебя есть какие-нибудь проблемы, Абби? — спросил он. Как ему хотелось, чтобы Абби испытывала к нему хотя бы половину того желания, что он испытывал к ней! Но Джарет знал, что это лишь его мечты... Абби ни в ком не нуждалась, никого не хотела, а его и подавно!
— Нет, Джарет. Не могу припомнить ни одной. — Абби улыбнулась. — Налить тебе чаю? — предложила она вежливо.
Вежливость! Их отношения свелись к почтительному обхождению друг с другом? В такой манере обычно выражают уважение к пожилым людям. Но вежливо обращаются и к тем, от кого хотят держаться на расстоянии... Почему же Абби хотела держаться от Джарета на расстоянии? Возможно, она не ручалась за себя, чувствуя складывающиеся отношения между ней и Джаретом? Может быть, она не была такой стойкой, какой хотела казаться? В конце концов, подумал Джарет, что он терял?
Он всматривался в глаза Абби в течение некоторого времени, и она первой отвела взгляд.
— Я думаю, нам стоит заняться любовью, — тихо сказал он ей.
Столь откровенное заявление поставило Абби в тупик. Она, казалось, окаменела. И вдруг ее щеки запылали огненно-красным цветом.
— Я...
— Не говори сразу «нет», Абби. — Джарет приблизился к ней. — Между нами что-то происходит. Я не знаю, не понимаю, но чувствую...
— По-моему, у тебя чересчур живое воображение! — сказала она с издевкой, глядя в сторону.
— Не отворачивайся от меня, Абби, — прохрипел он, протягивая к ней руки, чтобы обнять ее. Сдерживать себя больше он был не в силах. — Я не собираюсь играть с тобой!
Абби подняла глаза и с вызовом посмотрела на Джарета.
— А что ты собираешься делать, Джарет? Развлечься со мной в постели, а потом перебраться к своей очередной подружке и развлечься уже с ней? — Она покачала головой. — Повторяю тебе: любовные связи не для меня.
— Может быть, наши отношения — это все не простая любовная связь, — не соглашался он. — Но если мы не попробуем, не узнаем, — умолял Джарет, стараясь убедить Абби. |