Изменить размер шрифта - +
А у нее не оставалось и десяти минут.

Она помнила часы, проведенные вместе с ним на сцене древнего амфитеатра. Как они спорили, смеялись и играли любовь на сцене. Для нее это было драгоценное время, и она никогда его не забудет.

— Я думала, что вы уехали из Санта-Лючии.

— А я думал, что вы уехали, синьорина Талия, — ответил он с улыбкой. Улыбкой, разбивающей сердца. Ее принц из эпохи Ренессанса. Принц, который влюблен в ее сестру.

Она собрала весь свой талант актрисы. Талия помнила его мрачный и печальный вид на свадьбе Клио. Он никогда не узнает, что она пережила, как ей тяжело быть всегда тенью сестры.

— Нам пришлось собираться в спешке. Столько вещей… — Она указала на багаж. — Одних рисунков моей сестры Кори… Заметки, труды отца…

— И ваши костюмы Антигоны?

— И они тоже. — Она, наконец, взглянула на него прямо и встретила пристальный взгляд темных глаз, в которых невозможно было ничего прочесть.

— Жаль, что мы так и не сыграли Софокла, — сказал он.

— Да… Но у нас с вами получались другие сцены, полные драматизма, в реальной жизни.

Он засмеялся так весело и тепло, что ей захотелось обхватить его шею руками и больше не отпускать. Как только он уйдет, ее жизнь снова станет серой, а она для всех превратится в хорошенькую пустоголовую Талию. Кончатся мечты и приключения. Утешало, что воспоминания о них станут ее согревать в холодные ночи.

— Вы, безусловно, лучшая Антигона, самый зловещий призрак из всех, каких видела Сицилия.

— Вот так комплимент! — Голос ее упал, и она отвела взгляд.

В конце концов, она в своей семье считалась бесстрашной и упрямой. Но природное чувство осторожности, хотя и глубоко спрятанное, сдерживало ее порывы.

— Я оставляю здесь частицу себя и, может быть, действительно превращусь в призрака и стану бродить по древней агоре.

Марко легонько коснулся ее руки. Легкая ласка, всего лишь прикосновение пальцев к коже, но она вызвала в ней такой огонь, в котором страстно захотелось сгореть без остатка, даже если он полностью ее поглотит и она станет лишь бледным призраком.

— Не могу понять, какая вы настоящая, Талия? — с неожиданной серьезностью произнес Марко. И сразу куда-то исчезла легковесная итальянская веселость. А Талия вдруг встревожилась, что он прочел ее мысли.

— Вы — прекрасная актриса, но, мне кажется, в вас скрыто…

— Талия! — крикнул отец от дверей. — С кем ты там разговариваешь?

Талия испытала неимоверное облегчение, и одновременно сердце ее сжалось. Такой момент вряд ли повторится.

— Это граф ди Фабрицци, папа. — Она смотрела на руку Марко, все еще лежавшую на ее руке.

Он медленно убрал свою руку, и наваждение пропало.

— Пригласи его войти! — крикнул отец. — Я хочу знать его мнение по поводу тех монет, что нашла Клио.

— Разумеется. — Талия мимолетно улыбнулась Марко. — Но вы же видите, что я как открытая книга перед вами.

— Я слышал много неправды в своей жизни, синьорина, но редко сталкивался с такой, как эта. Вот ваша сестра, Клио, — открытая книга. А вы как сицилийское небо — в один момент штормовое, а в следующий — уже безоблачное, снова сверкает солнце, и невозможно предугадать, что последует за этим.

Неужели он действительно так думает?

Никогда и никто еще не преподносил ей такого комплимента. Но все равно он не понимал ее до конца.

— Вы видели меня при обстоятельствах необычных, Марко. Дома, в реальной жизни, я предсказуема, как луна.

Быстрый переход