Понимаете, в чём дело?
– Боюсь, что понимаю, – тяжело произнёс Кирк. – Ладно, мистер Скотт, продолжайте ремонт.
– Да, сэр. Конец связи.
Лицо Кристофера выражало мрачную радость; но в словах его, как это ни странно, слышалось искреннее желание помочь – или, по крайней мере, убедиться, что собственные его надежды не беспочвенны.
– Мистер Спок сказал мне, что он наполовину вулканец. Вы, конечно же, можете добраться отсюда до Вулкана. Считается, что он находится внутри орбиты Меркурия.
– В Солнечной системе нет такой планеты – Вулкан, – сказал Кирк. Та планета Вулкан, где живёт отец мистера Спока, находится в системе звезды Эридан 40. Конечно же, мы могли бы добраться и туда…
– …но в 1970-х, – продолжил за него Спок, – если мы отправимся туда, мы изменим их будущее. Капитан, это наиболее несомненный случай Основной Директивы, с которым мне когда-либо приходилось сталкиваться – или придётся, если уж на то пошло.
– Основная Директива, – пояснил Кирк Кристоферу, – строжайше запрещает вмешиваться в нормальный ход развития инопланетных цивилизаций. Я не подумал об этом, прежде чем мистер Спок не упомянул её, но теперь вижу, что наш случай целиком и полностью под неё подпадает.
– Тогда плохо, капитан, – сказал Кристофер с нескрываемым торжеством. – Может, я и не могу вернуться домой – но и Вы не можете. Вы такие же пленники в нашем времени, как я на вашем корабле.
– Думаю, сэр, – сказал Спок, – что вывод капитана Кристофера совершенно точный.
Вывод был хотя и точный, но далеко не исчерпывающий, как очень скоро понял Кирк. Была ещё проблема запасов. "Энтерпрайз" не мог совершить посадку ни на какой планете – и уж конечно же, ни в коем случае ни на своей родной. О том же, чтобы украсть с помощью транспортатора еду и воду в количестве, необходимом для 430 человек, смешно было даже думать. Что до Кристофера – который уже пытался совершить побег с помощью транспортатора и которому это едва не удалось – что ждёт его в случае, если "Энтерпрайзу" каким-то образом удастся вернуться в своё время? Он будет архаизмом, диковинкой. Может, его и можно будет переобучить настолько, чтобы он нашёл себе нишу – но не настолько, чтобы он забыл жену и детей. Чтобы выяснить это, Кирк направился к Маккою, корабельному врачу.
– Приведи его сюда, и я посмотрю, – сказал Маккой.
– Ты хочешь сказать, что это возможно? – спросил Кирк, отдав по интеркому соответствующее распоряжение.
– Зависит от глубины его привязанности. Некоторые браки держатся лишь в силу рутины. Надо будет посмотреть, что покажет энцефаллограф.
– Ты начинаешь говорить, как Спок.
– Будешь обзываться – обижусь и уйду.
Кирк усмехнулся, но усмешка почти сразу же угасла.
– Если его привязанность глубока, плохо дело. Он из тех, кто отдаёт себя полностью. Вспомни его вчерашнюю попытку к бегству.
Спок вошёл вместе с пленным – после попытки к бегству Кристофера нельзя было называть по-другому.
– Капитан, – войдя, тотчас заговорил вулканец, – не знаю, что задумал доктор Маккой, но думаю, что это совершенно бесполезно; у меня есть новая информация. Я нашёл ошибку в своих подсчётах.
– Вот это, – сухо сказал Маккой, – действительно исторический момент.
– Я обнаружил, – оставив его слова без внимания, продолжал Спок, – что мы всё-таки обязаны вернуть капитана Кристофера на Землю.
– Вы же сказали, что я не внёс никакого существенного вклада, – хмуро произнёс Кристофер.
– Я говорил об историческом вкладе. |