Изменить размер шрифта - +

Надо подождать еще несколько минут.

— М-м-м…

Слабый стон прозвучал для него как взрыв. Он насторожился.

— Есть кто-нибудь?

Еще один приглушенный стон. Сирены прорезали ночь. Снаружи взвизгнули шины, и он услышал, как Морисетт выкрикивает указания.

Через мгновение она была уже рядом с ним.

— Мы окружили место, — заявила она. — Что, черт возьми, здесь происходит?

— Не знаю. Но здесь кто-то есть. — Он двинулся к приоткрытой двери, и почти тут же в прихожей показался Клифф Зиберт. — Прикрой меня.

— Ладно, — сказал Зиберт.

Рид перебежал через кухню и врос в стену рядом с открытой дверью.

— Полиция! — снова закричал он, и стон стал громче. Было похоже на женский голос. У него перехватило дыхание. — Никки! — закричал он, и ответом был все тот же стон.

— Не ходи туда! — предупредила Морисетт. — Я поставила снаружи человека, и он сообщил, что ничего не видит в окне. Жалюзи опущены.

Погано.

С пистолетом наготове Рид обогнул угол, ногой открыл дверь, так что та стукнулась о стену, и включил свет. Он застыл от ужаса при виде открывшейся картины и крикнул через плечо:

— Вызовите «скорую»! Нужны врачи. СРОЧНО!

На полу, связанная, с кляпом во рту, лежала хрупкая женщина, в которой Рид узнал Шарлин Жилетг. Ее глаза были расширены и полны страха, она дрожала и плакала, насколько позволял кляп. Вокруг нее растеклась темная загустевающая лужа крови.

Он наклонился к ней и вырвал кляп. За спиной послышались шаги.

— Я детектив Рид из полицейского управления, миссис Жилетт. Постарайтесь успокоиться.

— Я займусь ею. — Молодой стройный медик с короткой стрижкой уверенно натянул перчатки и опустился на колени перед дрожащей женщиной. — Никаких заметных повреждений, — пробормотал он, развязав ее.

— А откуда кровь?

— Вот черт! — В дверях появилась Морисетт. — Так, ладно, здесь надо все сохранить. Постарайтесь ничего не трогать. — Она перевела взгляд на стену, где висели реликвии семьи Жилетт. — Господи Иисусе, — прошептала она, и Рид тоже посмотрел на стену, увешанную наградами, сертификатами и фотографиями.

Внутри все сжалось.

— Вот сукин сын. — Семейные портреты, снимки торжественных моментов, даже фото домашних животных были вставлены в рамку и висели рядком. Фотографии и привлекли его внимание. На стене было торопливо нацарапано послание, прямо под фотографией Никки с отцом после окончания колледжа. Был ясный летний день, непослушные волосы Никки развевал ветер, отец обнимал ее за плечи, она была в мантии и заломленной шапочке, улыбалась и щурилась в объектив. Судья Рон возвышался над нею и гордо улыбался.

На сучковатой сосновой стене было начертано одно слово: LE BLANC.

По-французски «белый».

А еще это название кладбища в северной части города.

Никки открыла мутные глаза, и боль пронзила каждую мышцу. Но было слишком темно, ничего не видно, она не понимала, где находится, голова тяжелая, во рту мерзко. Казалось, что она куда-то движется, но это ведь смешно, правда? Она лежит в своей постели… нет… где она? Мысли появлялись и исчезали в голове, словно качались на волнах неспешного темного моря.

Она вспомнила, что Симона умерла… Нет… может, это сон… Она подняла голову.

Бум!

Ой!

Никки треснулась лбом обо что-то твердое.

Из глаз потекли слезы. Господи, что происходит? Она попробовала поднять руку, чтобы потереть шишку на лбу, но почти не могла пошевелиться… будто ее запихали в ящик… тесный ящик… и… и… О господи, что-то здесь не так, надо вспомнить.

Быстрый переход