Изменить размер шрифта - +

Но она не могла сказать об этом вслух. В мозгу Жасмин крутилось немало вопросов, пока она задумчиво смотрела на Ройса. Она много слышала о Ройсе Бразьере, но не встречалась с ним до сегодняшнего дня, несмотря на частые контакты с представителями элиты Саванны. Один из самых молодых миллиардеров города, достигший успеха в быстрорастущем судоходном бизнесе, он бывал только на вечеринках для избранных. Ройс имел репутацию сдержанного человека и целеустремленного бизнесмена и прикладывал серьезные усилия ради расширения своих деловых контактов.

Он олицетворял собой власть и профессионализм. Ей вдруг захотелось пригладить свои и без того идеально уложенные волосы. Жасмин тоже была профессионалом, но у нее часто складывалось ощущение, что она работает нянькой, особенно после того, как в ее доме появилась Рози.

– Послушайте, – попыталась она объясниться, подыскивая слова, которые понял бы Ройс. – Я понимаю, благотворительные вечеринки – отличный способ получить положительные отзывы в прессе, но мероприятия, которые я организую, отличаются сердечностью.

– Хорошо. Пусть вечеринка будет сердечной. Жасмин не знала, как заставить его понять, что такая работа не для нее. К ее облегчению, у него зазвонил мобильный.

– Да, Мэттью? – произнес он.

– Мне жаль беспокоить вас, сэр, но ваш адвокат только что получил бумаги, которые вы запрашивали.

– Мне надо срочно их прочесть. – Он повернулся к Жасмин: – Извините, я выйду на секунду.

– Нет проблем. – У нее будет время, чтобы собраться с силами.

Жасмин огляделась. Обстановка его кабинета показалась ей безликой. Никаких книг или журналов. Никаких фотографий семьи или друзей. На стене красовалось только фото большого здания.

Жасмин не представляла, как можно работать в такой аскетичной обстановке. Она знала многих людей, заботилась о многих людях, но семья была ее основной поддержкой. Мало кто знал о том, какова она за пределами работы. Потеряв родителей в подростковом возрасте, Жасмин не представляла, что с ней случилось бы, если бы она потеряла других членов своей семьи.

Ройс хочет, чтобы она организовала мероприятие, – в конце концов, это ее работа. Но полное отсутствие у него личного интереса или страсти пугало ее. И хотя некоторые благотворительные организации не требовали, чтобы благотворитель слишком вовлекался в процесс, Жасмин не хотела работать именно так.

Но как ей убедить его, что необходим более душевный подход?

– Итак, что вы скажете?

Улыбка на лице Ройса, вернувшегося в кабинет, была настолько привлекательной, что у Жасмин заныло в груди. Она встречала много сильных, симпатичных мужчин, но Ройс был лучше всех. Честно говоря, она не знала, как ей на него реагировать.

– Поговорим о контракте?

Жасмин кивнула, стараясь сохранить нейтральное выражение лица.

– Да, но у меня несколько условий, – сказала она.

 

Жасмин не похожа на тех головорезов, с которыми он ежедневно имел дело. Однако он увидел стальной блеск в ее васильково-голубых глазах.

– По-моему, планировщики событий не ставят условий, – заметил он.

Жасмин с вызовом подняла бровь. Но, судя по тому, как она крепко обхватила руками колени, она бравировала.

– Для меня это не просто работа, – произнесла она. – Я придерживаюсь определенных принципов.

– Назовите цену.

– О, дело не в цене. – Жасмин помолчала, разглядывая его. – Речь о вашем участии.

Ройс настолько увлекся ее красотой, что не понял, куда Жасмин клонит.

– Я вас не понимаю…

– Я с радостью организую для вас вечеринку, у меня уже есть отличные идеи.

Быстрый переход