Изменить размер шрифта - +

— Естественно, что моим первым побуждением было обыскать его. Но больше я ничего не нашел! — громко сказал он. — А Лэси уверен, что Абель дал ему пачку денег… Либо это воображение, либо старик отобрал их у него перед тем, как спустить с лестницы… Беллами не любил сорить деньгами, и, по-моему, он прав!

С этими словами Юлиус похлопал себя по туго набитому карману.

Валерия вышла в другую комнату, где Фэй делала перевязку Лэси. Последний был жалок в своем оборванном и запачканном кровью и грязью широченном костюме.

— У меня была уйма денег, — говорил Лэси, — а теперь их нет… У денег нет ног, не могли же они уйти?

— Раз у вас были деньги, то и сейчас должны быть! — сказала обиженно Фэй. — Не обвиняете же вы Юлиуса в том, что он вас ограбил?

— Ни в чем я не обвиняю, — проворчал Лэси, — но взял же он мой револьвер! Почему бы ему не взять и деньги?

— Потому что револьвер был, а денег не было! Не умно обвинять в краже людей, которые спасли вам жизнь… Должно быть, Беллами сам их забрал.

— А почему он не взял револьвер?.. Кстати, где он?

— У Юлиуса, и останется у него! — решительно заявила Фэй.

Весь вечер Джим с Савини поочередно работали единственным орудием, так счастливо попавшим к ним в руки. К девяти часам их общими усилиями решетка была выдернута.

Джим пролез через отверстие, подошел к Валерии и без лишних слов обнял и поцеловал ее. Для объяснений не было времени. Он сообщил Юлиусу о своих подозрениях, и оказалось, секретарь разделяет их. Вдвоем они оттащили диван от стены и, обломав ножки, протиснули его в отверстие.

— В чем дело? Вы хотите обставить соседний подвал? — спросила Фэй.

— Мало ли что может случиться! — загадочно ответил Федерстон.

— Этот стол, по-моему, тоже годится! — прибавил он, молотком отбивая ножки стола и проталкивая его к Юлиусу.

— Эй, Лэси! Вы в состоянии нам помочь?

Лэси сразу подошел на зов.

— Что прикажете, комиссар?

— Поднимайтесь наверх по лестнице, встаньте под решетку и, как только завидите Беллами, — кричите!

Джим взял Лэси за ухо и показал ему, где надо стать.

— Вы понимаете? — спросил он.

— Разумеется, я не дурак! — возмутился тот.

Федерстон вернулся к Юлиусу.

— Я не уверен, что наши меры предосторожности сколько-нибудь помогут.

— Но что другое мы можем сделать?

— Эх, будь у нас гвозди! — раздумчиво произнес Джим и занялся возведением баррикады возле отверстия между двумя подземельями.

Стулья, столы, матрацы — все было перенесено в соседнее помещение.

Лэси тем временем спокойно сидел на самой верхней ступеньке лестницы, чувствуя ненависть к Беллами, но еще больше ненавидя человека, в общество которого его так неожиданно забросила судьба.

 

Глава 60

Человек из Монастырской Рощи

 

Из трубы маленького домика в Монастырской Роще струился дым. Плита в кухне жарко топилась, хозяин с серьезным видом поджаривал себе котлету. Шторы на окнах были опущены, двери крепко заперты. Любопытный прохожий тщетно стал бы стучать у дверей.

Дело близилось к вечеру. Покончив со скромным ужином, мужчина взял трубку, медленно набил ее и закурил. Откинувшись в кресле, он стал рассеянно созерцать стену. Мысли его были далеко.

Немного погодя, хозяин вынул из кармана телеграмму и в который раз перечитал ее. Это, по-видимому, доставило ему удовольствие, на лице его мелькнула улыбка. Через час он встал, выйдя в соседнюю комнату, взял книгу и погрузился в чтение.

Быстрый переход