Изменить размер шрифта - +

«Чем ты занимаешься? — возмутилась Меланкте. — Разве порядочные торговцы так себя ведут? Ты предложил жемчужину, едва позволил на нее взглянуть, а теперь прячешь ее, словно я собираюсь ее схватить и убежать, как уличная воровка! Где твой хозяин, Зук? Ему не понравятся твои выходки!»

Йосип поморщился: «При чем тут Зук? Он оставил товары под мою ответственность».

«В таком случае показывай жемчужину — или я позову распорядителя ярмарки, и эти два господина дадут показания в мою пользу!»

«Вот еще! — ворчал Йосип. — Вы мне угрожаете, а от этого недалеко и до откровенного грабежа! Того и гляди, действительно схватите жемчужину и спрячете в рукаве!»

«Жемчужину — или отдавай пять крон!»

«Жемчужина стоит гораздо больше! Прежде всего договоримся хотя бы об этом!»

«Пожалуй, я могла бы что-нибудь приплатить».

Преодолев внутреннее сопротивление, Йосип позволил Меланкте взять коробочку. Та смотрела на жемчужину, как завороженная: «Ее блеск наполняет незнакомым, пылким влечением! Сколько монет я должна прибавить?»

Душевное равновесие сильвана еще не восстановилось: «Честно говоря, я не определил ее стоимость. Такая драгоценность могла бы занять достойное место в короне аравийского султана!»

Меланкте повернулась к Шимроду — ее лицо горело проказливо-иронической живостью: «Шимрод, что ты думаешь об этом сокровище?»

«Красивый камень, но ядовитого оттенка, — сказал Шимрод. — Где-то я уже слышал о зеленой жемчужине; возможно, это не более, чем легенда, точно не помню. Помню, что она приносит несчастье — ее носил в ухе кровожадный пират».

«Шимрод! Осторожный, благонравный, добропорядочный Шимрод! Неужели какие-то сказки тебя так напугали, что ты боишься даже взглянуть на жемчужину?» Она протянула ему коробочку: «По меньшей мере оцени ее стоимость».

«Я не специалист».

«В таких делах никто не специалист, но каждый знает, сколько он заплатил бы за то, что ему нравится».

«Я ничего бы за нее не дал».

«Почему ты не можешь вести себя так, как ведут себя все нормальные люди? Возьми ее, взвесь на ладони. Рассмотри ее — нет ли в ней каких-нибудь изъянов? Тебе не кажется, что она светится, как волна прибоя, озаренная солнцем?»

Шимрод взял коробочку и осторожно заглянул в нее: «Никаких очевидных изъянов не видно. У нее какой-то злобный, завистливый блеск».

Меланкте не могла угомониться: «Ну почему ты такой робкий? Рассмотри ее со всех сторон! Ведь все, что я хочу — это узнать, что ты на самом деле о ней думаешь!»

Шимрод неохотно приготовился было вынуть жемчужину из коробочки, но его схватил за локоть румяный парень с копной соломенных волос: «Один момент! Хотел бы вам кое-что напомнить!»

Шимрод положил коробочку на прилавок и отошел в сторону с крестьянским парнем. Тот раздраженно сказал: «Разве я не предупреждал тебя, что нельзя выполнять просьбы Меланкте? Не прикасайся к жемчужине! Это средоточие порока, больше ничего».

«Конечно! — Шимрод хлопнул себя по лбу. — Теперь припоминаю! Тристано рассказывал об этой жемчужине. Но ведь Меланкте ничего не может об этом знать?»

«Надо полагать, кто-то ей что-то нашептывает… Идет Тамурелло; я не хочу, чтобы меня узнали. Допроси его о новостях, полученных от Висбьюме, не позволяй ему увиливать! И ни в коем случае не прикасайся к жемчужине!» Крестьянин смешался с толпой.

Пристыженный, Шимрод вернулся к Меланкте и сказал ей на ухо: «Этот субъект разбирается в жемчуге и говорит, что это не может быть настоящая жемчужина; настоящий жемчуг никогда не бывает зеленым.

Быстрый переход