Изменить размер шрифта - +

- Взрывы на руднике и заводе навели меня на мысль о том, что в этой истории замешана некая иностранная держава, - отозвался наконец Док.

- А что может их здесь привлекать? - настаивал химик. - В этом гематите нет ничего ценного.

- Не знаю, пока не знаю, - сказал бронзовый человек. - Я надеюсь, что мы получим ответ на свой вопрос на фабрике, если, конечно, нам удастся до нее добраться.

Вопреки своим опасениям, они добрались до фабрики очень быстро. Тоннель пошел вверх, одновременно сужаясь, так что скорость течения возросла почти в два раза. Лодка чуть не перевернулась, несмотря на отчаянные старания Дока удержать ее в равновесии.

Вдруг каноэ выскочило на поверхность подземного озера. С одной стороны виднелась небольшая пристань с пришвартованной к ней подводной лодкой. Больше под каменными сводами пещеры ничего не было. Док подогнал каноэ к пристани и расстегнул гласситовое покрытие. Потом бронзовый человек жестами объяснил своим помощникам, что они не должны произносить ни слова. Из-под высокой арки, открывавшей вход в соседнее помещение, слышались громкие удары кувалдой.

Док вскарабкался на пристань и побежал к арке.

Оранг, Ренни и Джонни последовали за ним. Соседняя пещера представляла собой подобие склада, заваленного печами и плитами самых разных моделей и размеров.

Здесь стояли и небольшие двухконфорочные плиты, и громоздкие угольные плиты, и пузатые переносные печи.

Все они были выкрашены черной краской и, очевидно, все были из чугуна.

Ренни подошел к одной из плит и забавы ради попробовал ее приподнять, однако плита даже не шелохнулась.

- Японский бог! - загремел под сводами пещеры гулкий бас Ренвика. Эта штуковина как будто из свинца!

Док не успел ответить. В пещере зажегся свет, и в дверном проеме появились шестеро человек.

- Вот это да! - удивился Оранг. - Ну и бородачи!

И в самом деле, бороды незнакомцев сделали бы честь самому Самсону до стрижки. Все шестеро бородачей были ниже среднего роста. Незнакомцы оживленно переговаривались между собой. Один из них подошел к стене и щелкнул выключателем, и тут же все шестеро гномов набросились на Дока и его помощников.

Оранг попытался нанести удар первым, но его попытка не увенчалась успехом. Вообще почему-то он мог двигаться с огромным трудом. Химик взглянул на Сэвиджа и увидел, что тот вытаскивает из своих карманов все их содержимое и бросает на пол.

- Под полом находится очень сильный магнит, - крикнул Док. - У тебя в карманах много металлических предметов. Они-то и не дают тебе сдвинуться с места. Здорово придумано! Сними обувь и вытащи все из карманов.

Трое помощников Дока последовали его совету, но это отняло у них некоторое время. Шестеро бородачей передвигались совершенно беспрепятственно, так как были обуты в кожаные мокасины. Бородачи стали медленно приближаться к непрошеным гостям, угрожающе размахивая медными ножами.

Оранг первым обрел свободу передвижения. Химик сбросил башмаки, выкинул пистолет и большой складной нож и с воплем метнулся к ближайшему противнику. Тот попытался увернуться от удара, но проявил при этом недостаточно ловкости, из-за чего был опрокинут Орангом на землю.

Получив в свое распоряжение трофейный нож из меди, неподвластный магниту, химик бросился вперед, но заколебался. Бородачи, столкнувшись с неожиданным отпором, быстро ретировались через узкую дверь.

Химик посмотрел на друзей. Они тоже успели освободиться от металлических предметов, но бородачей и след простыл.

- Смотрите! - захлебываясь закричал Оранг. - Арка исчезла.

Вход в пещеру с подземным озером и пристанью был наглухо закрыт панелью, опустившейся сверху.

Химик вытер пот со лба.

- Как я устал от всего этого, - вздохнул Оранг. - Я уже ничего не понимаю..

Газ не имел запаха, но действовал безотказно. Против него даже у Дока не нашлось никакого средства.

Быстрый переход