Изменить размер шрифта - +

Он проворчал что-то неодобрительное в ответ.

— Нет торговля, — повторил он и добавил: — Я беру.

Присутствовавшие при этом индейцы стояли молча, не вмешиваясь и с интересом ожидая, что будет дальше.

— Торговля, — повторил я.

Детина попытался вытащить нож из ножен, но я крепко схватил его за запястье руки.

— Торговля, — снова спокойно повторил я и еще сильнее сжал его руку.

Тогда здоровенный драчун дернул руку вверх и рывком попытался высвободить свою руку, однако ему это не удалось. Теперь его глаза выражали удивление, он был просто шокирован.

Детина снова с силой попытался высвободить свою руку, но поскольку он сжимал в кулаке нож, то не смог даже пошевелить ею.

От ярости и гнева лицо его побагровело, но я не ослаблял своей мертвой хватки.

Гигант переместил центр тяжести своего тела на бедра и снова попытался вырваться, и снова у него ничего не получилось. Я оставался твердым и непреклонным.

— Торговля? — дружелюбно спросил я.

— Торговля, — ответил он с недовольным видом и нехотя подчинился.

 

 

Наш парус был свернут, поскольку мы не хотели, чтобы там, на берегу, увидели и запомнили силуэт нашего судна. Мы загрузили вельбот мехами до предела, так что он осел в воду по самый планшир. А меха были отменные, хотя конечно же по качеству они уступали мехам нашей первой партии.

Никто не питал иллюзий в отношении Бардла, мы живо представляли себе, что может произойти, если он вдруг обнаружит нас, поэтому мы приближались к своему тайнику на скалистом острове с величайшей осторожностью.

Начался мелкий моросящий дождь. Съежившись от водяной пыли и нахлобучив на себя всю имевшуюся при нас одежду, мы направили вельбот прямо к берегу. Над нами возвышались массивные скалы, окутанные пеленой тумана, как и все остальное побережье. Подойдя ближе к берегу, мы перешли на весла.

Вскоре вельбот всей своей массой сел в прибрежный песок, а мы подобно призракам повыскакивали прямо в воду.

Вокруг было очень тихо. Слышался лишь шум дождя да всплески упругих дождевых капель на глади реки.

— Оставайтесь возле вельбота, — прошептал я, а сам направился прямо в темень ночи.

Подойдя к заветному месту, я никого там не обнаружил, но это меня не успокоило. Я чувствовал, здесь что-то не так. Поэтому я вернулся к вельботу и негромким голосом отдал распоряжение:

— Спустить вельбот снова на воду. А ты, Саким, будь начеку, чтобы в случае необходимости суметь мгновенно отвалить от берега.

— Ты что-то заметил?

— Ничего особенного, но у меня плохое предчувствие.

— У меня тоже.

Не обнаружили ли они пещеру, где хранились наши меха? Не поджидали ли нас в пещере? Вполне вероятно, что саму пещеру они обнаружили, но меха наверняка не нашли.

— Ужасно хочется спать, — жалобным тоном посетовал Руфиско. — Да к тому же я основательно проголодался.

— Лучше повременить с едой, — урезонил его я, — нежели наглотаться холодной стали.

Я снова вернулся на берег и осторожно, обходными путями направился к пещере. Неожиданно я услышал незнакомые голоса и замер на месте.

Хрустнула сломанная ветка один раз, потом снова хрустнула. Затем последовал удар кресала о кремень. Кто-то явно высекал огонь, чтобы развести костер. Я быстро поспешил назад.

Руфиско! Он самовольно сошел на берег и уже успел разжечь костер.

Затаив дыхание, я крепко выругался про себя и, прежде чем успел приблизиться к нему, увидел устремившихся к костру полуголых мужчин.

Их эмоциональный заряд был направлен на этот костер. Глаза атакующих сфокусировались на пламени огня и, вероятно, ничего другого попросту не замечали.

Быстрый переход