— Не знала, не знала! — повторяла ее противница, хохоча. — Не смеши никого, Ак Ми Э! — Она явно была не в себе.
— Пойдем, — сказал над ухом Далекий Человек, — я помогу дойти до дома. Сама ведь не дойдешь.
И повел ее прочь из толпы, расталкивая тех, кто не успел посторониться. Впрочем, их было немного. Все шарахались от них, точнее, от Ак Ми Э.
— Спасибо, Далекий Человек, — прошептала девушка, когда они немного отошли в сторону, и обернулась назад.
Никто не расходился, все смотрели им вслед в тишине, лишь Нин Эсэ извивалась, продолжая браниться. Это было так страшно, что Ак Ми Э сильнее уцепилась за плечо Сай Дина, словно ища у него опоры.
— Спасибо, Далекий Человек, — снова начала было благодарить она, но осеклась.
Они все еще стояли недалеко от толпы вдвоем с Далеким Человеком. Только он помог ей, не побоялся, и теперь почти держал ее на руках, растерянную, совсем обессилевшую. Далекий Человек, пришедший из чужих земель… Чужой человек, помогающий ей. Лиловый лепесток на платке ее судьбы. Она скрыла свое смятение и тронулась в путь к домику Матушки, опираясь на плечо Сай Дина.
Когда он привел ее домой, Матушки не было, но пока охотник устраивал ее на лежанке и выслушивал ее сбивчивые слова благодарности, прибежала хозяйка жилища. Она уже все знала и сразу кинулась к девушке. Сай Дин благоразумно исчез. Напоив Ак Ми Э бодрящим чаем из трав, Матушка вытянула наконец из нее подробности происшедшего.
— Лучше, если ты не будешь просто так выходить в поселок, — сказала она Ак Ми Э.
— Но что я сделала?! — возмутилась девушка. Больше для вида, конечно, ей и самой не очень-то хотелось в поселок.
— Нин Эсэ и Та Ни не первый день, оказывается, рассказывают про тебя гадости. Такие, что и повторять не хочется. Лучше не спрашивай, почему. Но их зерна упали в благодатную почву, — сказала Хранительница со вздохом, — и дали не только хорошие всходы, но и богатый урожай. Так одна искра может запалить тлеющие угли, а в тебя столько… — Она вздохнула. — А тут еще ты. Говорят, ты что-то кричала о ненависти, о том, что и они прокляты. Ну зачем?
— Не знаю, — Ак Ми Э не хотелось объяснять ничего даже Матушке. — А что было делать? Ведь если мне плохо, то и им не хорошо, разве они не понимают этого… Они же только и думают, что обо мне, сплетничают, ненавидят. Весь поселок ядом пропитался, — почти безразлично добавила она. И уже с большим интересом: — А что Нин Эсэ про Ак Ло Тана кричала?
— Все дело как раз в этом! — Матушка налила еще чашку травяного чаю, уже для себя. — Вчера, сказал Старейшина, приходил к нему Ак Ло Тан. Узнал, что ты уходишь к далеким людям через леса и тебе нужен спутник. И говорила же я Старейшине — шума не подымать!
— Как же не поднимешь, — улыбнулась Ак Ми Э, — при первых же словах весть разнеслась по всему поселку.
Матушка только вздохнула.
— Старейшина запретил ему. Конечно, он прав. Ак Ло Тан — один из лучших, он — надежда, он нужен Роду. Но вот беда, кроме него, больше никто не захотел, не согласился помочь тебе. А твой Ак Ло Тан сказал, что все равно уйдет с тобой, что бы там ни наказывал Старейшина.
Ак Ми Э испуганно ахнула:
— Что же он?… Да он что? Ослушается Старейшины, навлечет на себя проклятие духов. А может, и на весь свой род? О чем он думает?
И нежно подумала: все-таки хоть кто-то меня тут любит. С ним бы ей хорошо было, надежно. На несколько мгновений ей показалось, что можно упросить Старейшину, ведь если он все равно захочет уйти… Но выучка Хранительницы сразу же напомнила ей о совести: нельзя ломать судьбу Ак Ло Тана из-за… Словом, нельзя Ак Ми Э ее ломать. |