| По счастью, я редко с ним виделся. — Он хорошо к вам относился? — Не настолько, чтобы это было заметно! Честно говоря, скорее его, так сказать, раздражал факт моего существования. — То есть, как это? — Понимаете, у него не было родного сына, и его это сильно огорчало. Совсем подвинулся рассудком на всем, что касалось Шевени-Горов и тому подобном. Его просто убивала мысль, что, когда он умрет, Шевени-Горы исчезнут с лица земли. Видите ли, род этот восходит к нормандским завоевателям. А старик — последний в роду. С его точки зрения, это и впрямь ужасно. — А сами вы этих переживаний не разделяете? Хьюго пожал плечами: — По-моему, все эти представления устарели. — Что же будет с имением? — Даже не знаю. Может, ко мне перейдет. А может, он завещал его Руфи. До смерти Ванды оно, вероятно, будет принадлежать ей. — Ваш дядя не говорил конкретно о своих намерениях? — Была у него одна идея. — Какая именно? — Он хотел, чтобы мы с Руфью поженились. — Это, без сомнения, было бы очень удобно. — Куда уж удобнее. Но Руфь… у нее, знаете, очень четкие планы на жизнь. Она чрезвычайно привлекательная молодая женщина, и ей это известно. Она не торопится выйти замуж и угомониться. Пуаро подался вперед. — Ну, а вы сами хотели бы этого, мистер Трент? Хьюго устало сказал: — Не вижу ни малейшей разницы в том, на ком жениться в наши дни, когда так легко развестись. Если не угадаешь, ничто не мешает развязаться и начать все сначала. Дверь отворилась, и вошел Форбс в сопровождении высокого щеголеватого мужчины, который кивнул Тренту и сказал: — Привет, Хьюго, мне очень жаль. Такой удар для всех вас. Эркюль Пуаро вышел вперед: — Как поживаете, майор Ридлл? Вы меня помните? — Да, конечно. — Начальник полиции пожал ему руку. — Так вы, стало быть, здесь? — В голосе его послышалось замешательство. Он с любопытством взглянул на Пуаро.   4   — Ну? — спросил майор Риддл. Вопросительное «Ну?» начальника местной полиции было адресовано полицейскому врачу, немолодому долговязому человеку с седыми волосами. Тот пожал плечами: — Смерть наступила больше получаса, но меньше часа назад. Я знаю, что вам не нужны подробности, поэтому избавлю вас от них. Человек убит выстрелом в голову. В момент выстрела пистолет находился на расстоянии нескольких сантиметров от правого виска. Пуля прошла сквозь мозг и вышла наружу. — Явное самоубийство? — Да, явное. Тело после этого осело в кресле, и пистолет выпал из руки. — Пулю нашли? — Да, — и доктор показал ее. — Отлично, — подытожил майор Риддл. — Мы сопоставим пулю с пистолетом. Отрадно, что дело ясное, и нет никаких сложностей. Эркюль Пуаро мягко поинтересовался: — Доктор, вы уверены, что нет никаких сложностей? Тот ответил неторопливо: — Пожалуй, кое-что можно считать странным. Он, видимо, немного наклонился вправо, когда стрелялся. Иначе пуля угодила бы в стену под зеркалом, а не в самую его середину. — Не самая удобная поза для самоубийства, — иронично подметил Пуаро. Доктор пожал плечами. — Ну… удобство… когда решаешься покончить со всем… — Он не договорил. — Можно забирать тело? — спросил майор Риддл. — Да, у меня все.                                                                     |