— Вы имеете в виду… — мисс Марпл заметно взволновалась.
— Совершенно верно, тетушка, — не слишком почтительно перебил ее Дэрмот.
— Я имею в виду вас.
— Боюсь, — огорченно произнесла мисс Марпл, — что я в последнее время очень далека от жизни. Вряд ли я могу вам что-либо сообщить.
— Для начала вы можете сказать хотя бы, что недавно упали на улице и вам помогла подняться та самая женщина, которая десять дней спустя была убита, — заметил Дэрмот Крэддок.
Мисс Марпл невнятно пробормотала нечто вроде «ах, — боже мой!».
— Кто вам успел рассказать об этом? — спросила она.
— Я думаю, вы скоро это узнаете, — сказал Дэрмот.
— Вы сами не раз говорили мне, что у вас в деревне все знают всё… Кстати, — добавил он, — когда вы встречались с ней, не подумали вы случайно, что ее собираются убить?
— Конечно, нет, конечно, нет — воскликнула мисс Марпл.
— Странная мысль!
— А ее муж? Он не напомнил вам Гарри Симпсона, или Дэвида Джонса, или еще кого-нибудь из женоубийц, кого вы знали много лет назад?
— Нет, не напомнил! — заявила мисс Марпл.
— Я уверена, что мистер Бедкок никогда не совершил бы ничего подобного. Во всяком случае, — добавила она задумчиво, — я в этом почти уверена.
— Но человеческая природа такова… — начал было Крэддок.
— Вот именно, — перебила его мисс Марпл.
— Смею заметить, что по истечении некоторого времени, когда пройдет естественная печаль, его не будет тяготить ее отсутствие.
— Почему? Она что, очень третировала его?
— О нет, — возразила мисс Марпл, — но я не думаю, что она была достаточно деликатной женщиной. Доброй — да, но не деликатной. Она любила его, заботилась о нем, когда он был болен, готовила ему пищу, но я не уверена, что она интересовалась когда-нибудь, о чем он думает и что чувствует. А это заставляет мужчину чувствовать себя одиноким.
— Так, — сказал Дэрмот, — вы считаете, что в будущем он станет менее одиноким?
— Думаю, он Женится снова, — предположила мисс Марпл.
— Может быть, даже очень скоро. И возможно, к сожалению, на женщине того же типа. Я имею в виду, что он женится на ком-нибудь с более сильным характером, чем у него.
— Есть ли какие-нибудь кандидатуры? — поинтересовался Дэрмот.
— Если б я только знала! — с сожалением воскликнула мисс Марпл.
— Но я знаю так мало!
— Ну а что вы думаете? Думать-то вам ничто не мешает.
— Думаю, что вам следовало бы поговорить с миссис Бантри.
— Миссис Бантри? Кто это? Она связана с киношниками?
— Нет. Она живет в Ист-Лодже рядом с Госсингтон-холлом и была в тот день на приеме. В свое время Госсингтон-холл принадлежал ей. Ей и ее мужу полковнику Бантри.
— Так она была на приеме? И что же она видела?
— Думаю, пусть лучше она сама вам расскажет об этом. Возможно, с вашей точки зрения, это не имеет большого значения, но лично я считаю, что это может… вызвать… определенные мысли. Скажите ей, что вас послала я и… лучше всего будет, если вы просто упомянете о волшебнице Шалот.
Дэрмот Крэддок смотрел на нее, склонив голову набок.
— Шалот? — повторил он.
— Это что, пароль?
— Вряд ли можно так сказать, — возразила мисс Марпл. |