– Примите мои извинения за тот способ, каким вас сюда доставили, мистер Гаррет. Вы отчасти виноваты сами. Вам не следовало убегать.
Я глядел на него добрых пятнадцать секунд, потом сказал:
– Нет, вы не из них.
– Простите? – озадаченно переспросил он.
– Не из шайиров. – Я обвел рукой комнату. Он нахмурился. – Никогда не слыхал, чтобы у богов были хорошие манеры. Уж об уважении к смертным я и не говорю.
На его лицо легла тень. Она отличалась от тех теней, что царили в комнате; это была тень изнутри, тень раздражения.
– Если желаете, мы можем разговаривать иначе.
– Я бы предпочел, чтобы со мной вообще не разговаривали. Я не трогаю вас, вы не трогаете меня, и все довольны.
– Не все. Вы нам мешаете. Угрожаете нашему существованию. Неужели вы полагаете, что мы можем такое допустить?
Я сглотнул три раза подряд. Тип в кресле отличался тем же буйным нравом, что и его близнец, только вел себя несколько сдержанней. Однако если вдуматься, мое положение далеко не безнадежно.
– Как же я могу угрожать вашему существованию?
– Годороты наняли вас с тем, чтобы вы отыскали Храмовый Ключ. Они забыли сказать, что та группа, которая потерпит поражение в борьбе за ключ, исчезнет без следа.
– По-моему, вам нужен кто-то другой. Я ничего не знаю ни о каком ключе.
По комнате пронесся шепоток. У меня по спине поползли мурашки.
– Странно, мистер Гаррет. Торбит утверждает, что вы почти искренни. Однако... – И он пустился во всех подробностях описывать мою встречу с годоротами.
Я огляделся по сторонам, пытаясь запомнить лица. Покойнику – если мы с ним когда-нибудь снова встретимся – наверняка пригодятся малейшие подробности.
– Вам прекрасно известно, что ни на что конкретно я не согласился. Моей целью было выбраться оттуда.
– Тем не менее вы и не отказались, – заявил добродушный двойник Имара.
– Никакой суд этого не проглотит. Сплошное принуждение и физическое давление. – Ответом мне был недоуменный взгляд. Естественно. Иначе боги просто не умеют, поэтому и не понимают. Они привыкли повелевать людьми. Смертные для них – игрушки.
– Да, клятву верности вы годоротам не давали, – признал мой собеседник. – Это весьма разумно. Однако что привело вас на улицу Богов? Почему вы начали задавать вопросы и с какой стати забрались в храм?
– Я был уверен, что меня пытаются обдурить. Честно говоря, годороты на богов не тянут. Сами посудите, назваться богом может каждый. А где доказательства? Они не продемонстрировали мне ничего сверхъестественного, так, трюки из арсенала бродячего фокусника. – О волшебной веревке я упоминать не стал. – Короче, я решил, что со мной валяют дурака.
Публика зашевелилась. Скорее всего меня не поняли. Тип в кресле погрузился в размышления. Пускай подумает. Вряд ли он, конечно, воспримет точку зрения смертного, но все же...
Вновь послышался шепот, от которого стыла в жилах кровь.
– Похоже, вы вновь говорите почти искренне. Отлично. Надеюсь, вы представляете себе ситуацию. В Танфере появились чужие боги, которые сразу получили место на нашей улице. Это означает, что многим божествам суждено испытать определенные неудобства, а для нас с годоротами – что кому-то придется исчезнуть. Лично я не хотел бы сгинуть без следа.
– Я тоже.
– Вы по-прежнему убеждены, что вас обманывают?
– Да нет, мне все больше кажется, что дело серьезное.
– Мне нужен ключ, мистер Гаррет.
– Если хотите, могу за вас помолиться.
С чела моего собеседника сорвались крохотные молнии. По всей видимости, я сказал что-то не то. Правда, он быстро овладел собой. |