Изменить размер шрифта - +
У меня такое чувство, что он сильно ею заинтригован. Собственно говоря, если бы не эта история со Скаргиллом, я почти уверена, что Эллис сам стал бы искать Изабел Райт.

Джек улыбнулся, довольный тем, что сумел произвести впечатление.

– Может, я обладаю скрытыми талантами свата?

Не успели эти слова слететь с языка, как он мучительно сморщился, мысленно проклиная себя. Нужно же было сморозить такую глупость, да еще учитывая обстоятельства!

– Ты прекрасный человек, – холодно ответила Бет, – но когда речь заходит об отношениях между мужчиной и женщиной, ты полный тупица.

Джек молча раскачивался на скрипучем кресле, набираясь храбрости:

– Ты когда-нибудь простишь меня, Бет?

– До сих пор не верю, что ты спал с этой женщиной, – пробормотала она.

– А у меня в голове не укладывается, что ты обратилась к адвокату насчет развода. Согласись, Бет, так далеко ты еще не заходила. Ты и правда решила меня бросить? Я сам не свой. Буквально разваливаюсь физически и морально. Поверь, я сейчас ужасно уязвим.

Последовала короткая пауза.

– Уязвим? – повторила Бет таким тоном, словно никогда раньше не слышала этого слова. – Ты?!

– Я читал руководство для семейных пар, чьи отношения вконец испортились. Там сказано, что если вторая половина уходит, люди становятся крайне уязвимыми и склонны делать глупости.

– Ты действительно купил такую книгу?

– Представь себе! Я в отчаянии. – Джек так сильно ударил по первому шарику, что по комнате пронесся громкий звон. – Послушай, Бет, я очень виноват. Я не знал о правиле, запрещающем спать с другой женщиной в то время, когда твоя жена консультируется с адвокатом по бракоразводным делам. Лично мне это показалось концом. Я решил, что мы расстаемся навсегда. Поэтому и потерял способность мыслить разумно.

– Ты подумал, можно переспать с Морин Сейдж только потому, что я пошла к адвокату?

– Говорю же, мне показалось, что на этот раз все кончено. Вот я и пытался забыть свои печали в постели с Морин, если так можно выразиться. Теперь я понимаю – это была ошибка.

Бет молчала. В душе Джека затеплился крохотный огонек надежды.

– Давай звони Эллису, – наконец велела Бет. – Сегодня утром у меня полно работы. Поговорим потом.

Она первой повесила трубку.

Джек посидел немного, мрачно глядя в застекленную дверь, отделявшую его кабинет от основной лаборатории и рабочих участков. По другую сторону стекла два агента беседовали с парочкой исследователей, облаченных в белые халаты. С десяток служащих сидели за компьютерами. В агентстве явно царила деловая атмосфера. Проводилась серьезная работа. Раскрывались преступления. Спасались жизни. Творилась высокая наука.

Его империя. И он построил ее с помощью Бет. Если он не вернет ее, все потеряет смысл.

Джек нажал на телефоне клавишу быстрого вызова Эллиса.

 

Глава 4

 

Сан-Диего, Калифорния

– У нас огромная проблема, – объявил Эллису Джек Лоусон. – Несколько дней назад Мартин Белведер скоропостижно умер от сердечного приступа. Главой центра стал его сын. Одним из его первых официальных действий было увольнение Изабел Райт. Она исчезла.

Новость ударила Эллиса с силой небольшого землетрясения. Взять себя в руки. Главное – взять себя в руки. Это еще не конец жизни. Но шок был сокрушительным.

Тангольера больше не работает в «Белведере».

Он зажал трубку между ухом и плечом и с грохотом поставил сковороду на плиту – две замороженные соевые колбаски, лежавшие на ней, несколько раз подскочили.

– У тебя все в порядке? – небрежно осведомился Лоусон.

Быстрый переход