Изменить размер шрифта - +

– Чертов трус… – прохрипел Дэвид.

Глаза Бентли налились кровью.

– А ты просто дурак, – хмыкнул он. – Я предлагал тебе помощь, а ты отказался.

Дэвид застонал и покачнулся.

Маркус старался не думать о том, что через раны вместе с кровью из брата по капле вытекает жизнь, ему определенно был нужен доктор! Бентли отлично это понимает. По-видимому, негодяю доставляли удовольствие страдания кузена.

– Вот почему я не сомневался в успехе своего плана, – снова обратился Бентли к Дэвиду.

– Я знал, что ты ненавидишь, когда вмешиваются в твои дела. Ты скорее сдохнешь, чем приползешь за помощью к всемогущему герцогу. И вот что вышло. – Он презрительно фыркнул.

– Твое упрямство погубило и тебя, и его. Если бы я решил оставить тебе жизнь, то посоветовал бы впредь остерегаться чересчур заманчивых предложений, но поскольку ты умрешь, наставлять тебя бессмысленно. – Он поднял пистолет. – Как долго я ждал этого часа! Что ж, пора мне стать герцогом!

– Твой час еще не пробил, – напомнил Маркус.

Кузен ядовито улыбнулся.

– Я готов подождать еще несколько минут, – учтиво заявил он. – Нужно же хоть иногда быть милосердным.

– Скорее семь месяцев, – уточнил Маркус.

Улыбка Бентли померкла, а потом и вовсе сползла с лица.

– Титул получит мой сын, когда родится…

– А может, родится двойня, – устало добавил Дэвид. – Нашему роду везет на близнецов.

Бентли, прищурившись, переводил взгляд с одного брата на другого.

– Эй, не морочьте мне голову! – прошептал он, словно разговаривая сам с собой. – Не может быть, чтобы она была в положении.

– Розалинда непременно сообщит об этом свету, – сказал Маркус и вздохнул. Он, как утопающий, хватался за последнюю соломинку – больше ему ничего не оставалось. – Когда мы умрем, она всецело посвятит себя моей жене и внуку.

– Вот бы этой женщине дюжину детей, – пробормотал Дэвид. – Поразительная стойкость и стремление взять всех под свое крыло.

Маркус не сводил глаз с Бентли. Что бы ни думал кузен, сам он не сомневался, что Розалинда так и поступит: в отличие от Ханны Розалинда пользуется всеобщей известностью и водит дружбу с высокопоставленными чиновниками. Даже если Бентли прикончит их с братом, не видать ему герцогского титула как своих ушей. А когда Ханна расскажет Розалинде, кто стал причиной их гибели, та ни перед чем не остановится, лишь бы титул не достался кузену.

– Она всего лишь слабая женщина, – рассуждал вслух Бентли, успокаивая себя. – К тому же у нее есть дочь, о которой ей нужно заботиться.

– Вот-вот, – не унимался Маркус. – Ты думаешь, Розалинду не стоит бояться? Еще бы, ведь у нее нет сына! Но мы с Дэвидом больше двадцати лет были ее сыновьями. А за кого, как ты думаешь, выйдет замуж ее дочь?

– Наверняка за Эйвеналла, – решил Дэвид. Эйвеналл был племянником премьер-министра. – А это значит, что не пройдет и года, как против тебя выступит новый клан.

– За Эйвеналла? – нарочито удивился Маркус. – Ты и вправду так считаешь? Недавно Уэр просил передать ей от него поклон.

– Какой еще Уэр? Вот Джек – парень что надо.

– Ни за кого из них она замуж не выйдет! – завопил Бентли; его лицо покрылось красными пятнами, взгляд блуждал, как у безумца. – Заткнитесь вы оба, дайте мне подумать!

Когда Маркус умолк, он услышал позади прерывистое дыхание Дэвида.

Быстрый переход