Изменить размер шрифта - +

– Я знаю, одного извинения мало, но я хочу, чтобы ты дала мне еще один шанс.

– Сядь, – велела Лора, указав на кресло напротив.

Он сел и подался вперед, положив локти на колени.

– Я понимаю, что это отговорка, но многие парни ведут разгульную жизнь.

– Многие проигрываются в карты или становятся жертвами разбойников на улице, – добавила Лора. – Думаю, друзья оказывают на тебя дурное влияние. Но ты сам несешь ответственность за свое поведение. И теперь понесешь наказание.

– Дай мне еще один шанс, – попросил Джастин, глядя на ковер.

Лора протяжно вздохнула.

– Если с тобой случится что-нибудь плохое, я никогда не прощу себе этого.

Он вскинул на нее глаза.

– Разве ты сама никогда не ошибалась? Разве дедушка не давал тебе второго шанса?

– Да, только некоторые ошибки способны навсегда испортить твою жизнь, – заметила она. – И ты катишься в пропасть.

– Пожалуйста, – взмолился он.

До поездки в Лондон Джастин редко вел себя недостойно. Он всегда был послушным мальчиком и стремился угодить. О нем неизменно хорошо отзывались в школе. Но ей следовало оставаться твердой.

– Я знаю, ты злишься, но клянусь, что это не повторится, – заверил он.

Лора покачала головой.

– Прости, но это во имя твоего собственного блага.

– Что мне сделать, чтобы убедить тебя? – спросил он. – Я все сделаю, если ты дашь мне еще один шанс.

Возможно, она и даст ему второй шанс, но со строгими условиями.

– Если хочешь остаться в Лондоне, ты должен доказать, что заслуживаешь доверия. То есть прекратишь вести распутную жизнь.

– Обещаю прекратить, – сказал он.

Ей хотелось верить ему, но она не собиралась позволить ему выйти сухим из воды.

– Твое поведение не останется безнаказанным, Джастин. Ты просидишь дома до конца недели.

– Что? – ужаснулся он.

– Это не все, – продолжала Лора. – Ты займешь свое время чтением. – Она прошла к книжному стеллажу и вернулась с книгой. – Прочти это.

– «Странствия пилигрима»? Ты хочешь меня замучить.

– И напишешь по книге отчет, чтобы я видела, что ты прочитал ее.

– Лора, пожалуйста, не надо, – попросил он.

– Либо так, либо мы возвращаемся домой. – Она хлопнула в ладоши. – Выбор за тобой.

– Я принимаю наказание, – проворчал Джастин.

– А теперь послушай меня. Вчера мне удалось отделаться от твоего дяди, но он непременно заберет тебя, если снова узнает о твоем непослушании. Он твой законный опекун, и я не смогу его остановить.

Лоре стоило больших усилий отделаться от Монтклифа, и она знала, что второй такой возможности у нее не будет.

– Ему нет до меня дела, – сказал Джастин. – Не могу дождаться, когда мне исполнится двадцать один год, чтобы освободиться от него.

– Через четыре года. А пока ты не должен привлекать его внимания. До твоего совершеннолетия он имеет над тобой полную власть. Не натвори какой-нибудь глупости, которая сделает эти четыре года невыносимыми.

– Я понял.

– Можно веселиться, оставаясь при этом благоразумным, – сказала она. – Это лучше, чем находиться под каблуком твоего дяди, разве нет?

Джастин кивнул.

– Прости, Лора.

Ей хотелось, чтобы он звал ее «мама», но три месяца назад он настоял на том, чтобы обращаться к ней по имени.

Быстрый переход