Изменить размер шрифта - +
С преувеличенной любезностью Дэн распахнул дверцу и помог Одри сесть, затем скользнул на сиденье рядом с ней и пристегнул ремень безопасности.

Она мечтала собраться с мужеством, отказаться от поездки и послать к дьяволу этого циничного красавца. Но Дэн обладал удивительно спокойной силой убеждения, врожденной способностью повелевать, что делало его мужчиной, перед которым трудно устоять. Она и не устояла…

Да остановись же! — говорила себе Одри со злостью, пораженная собственной трусостью. Более того, она вдруг поняла, что смертельно его боится. Боится его гнева: один-единственный взгляд прищуренных глаз Дэна мог заставить ее чувствовать себя так, будто он загнал ее в угол, стиснул рукой горло. И еще больше она боялась его ошеломляющей сексуальности. Легчайшее прикосновение могло взбудоражить все ее чувства, заставив желать близости с ним. С Ивлином у нее ничего подобного не происходило.

— Пристегнись, — приказал он. Она чуть замешкалась, он перегнулся через нее, отыскал пряжку и защелкнул ремень. При этом его рука случайно коснулась ее груди. Дыхание ее прервалось, и она отпрянула. Не двигаясь, Дэн посмотрел в ее лицо, усмехнулся и задумчиво заметил: — Обычно тебе нравилось, когда я касался твоей груди.

Голос не повиновался Одри, и она ничего не сказала, когда он небрежно провел пальцами по мягкой округлости и улыбнулся. Ее сосок предательски затвердел от его легкого прикосновения.

— Кажется, тебе и сейчас все еще нравится…

— Нет! Я… я ненавижу, когда ты меня трогаешь…

С насмешливой улыбкой он убрал руку:

— Чуть позже я проверю твое утверждение.

Тихие слова звучали ощутимой угрозой. Дэн завел машину, и гравий заскрипел под колесами.

«Мажестик-Холл» находился в пятнадцати минутах от Лестера, и все это время, пока они добирались туда, протекло в молчании. Одри, каждый нерв которой болезненно ощущал присутствие грозного мужчины, показалось, что прошли часы.

В глубоких синих сумерках освещенное фонарями каменное здание с островерхими черепичными крышами и кирпичными дымовыми трубами походило на замок из волшебной сказки. Осенние цветы в кадках пылали, теплый желтый свет ламп струился из дверей и окон, распахнутых навстречу прозрачному вечернему воздуху.

Столик с зажженной свечой располагался возле стрельчатого окна.

Пока они изучали меню, им подали великолепный сухой шерри — привет от хозяина ресторана.

— Что тебе заказать? — поинтересовался Дэн.

Одри, которая в эту минуту меньше всего хотела есть, растерянно ответила:

— Не имею понятия. — Но, вспомнив про тактично ожидавшего официанта, добавила: — Закажи что-нибудь на свое усмотрение.

Как только официант отошел, она наклонилась вперед, но прежде чем сумела задать томивший ее вопрос, Дэн покачал головой:

— Сначала поедим, потом уже будем разговаривать.

Она прикусила губу, чувствуя неприязнь к этому когда-то желанному мужчине из-за того, как он легко владеет ситуацией, как ухитряется мучить ее. Соблюдая приличия, они могли бы поддерживать вежливый, ничего не значащий разговор, но, ловя его на слове, она продолжала молчать, глядя в окно. Если официант и подумает, что они поссорились, что с того?..

И еда, и вино оказались превосходными, однако Одри едва к ним прикоснулась — ела мало, а выпила и того меньше. Отлично понимая, что Дэн внимательно смотрит на нее, она усилием воли удерживала себя от того, чтобы не встретиться с ним глазами.

После того как подали кофе, Дэн холодно спросил:

— Ну что молчишь, Одри? Спрашивай!

Ее мысли неудержимо понеслись в разные стороны. Она сделала глубокий вздох, успокаиваясь, и подняла голову:

— Мне бы хотелось знать, Дэниел, в какую игру ты играешь.

Быстрый переход