Изменить размер шрифта - +
Однако ее ждало горькое разочарование: мостик оказался наполовину разрушенным: ближе к противоположному концу зиял огромный пролом, верхнюю обшивку смыло водой. Но пути назад у нее не было!

Уже у самого моста Одри услышала чей-то предостерегающий крик, перекрывший шум воды, однако она упрямо ухватилась за перила и ступила на шаткие бревна. Она проделала примерно половину своего опасного пути, когда раздался треск, и вся конструкция рухнула, вниз.

Падая, Одри успела все же заметить на берегу Дэна: он развернул лошадь и скрылся за деревьями.

Но он не мог оставить ее! Не мог…

Шок от соприкосновения с ледяной водой, на миг сомкнувшейся над ее головой, должен был парализовать тело. Вместо этого она ощутила необыкновенную четкость и ясность мыслей, отметив про себя, что упала довольно удачно: в том месте не оказалось огромных валунов.

Мокрые ботинки и одежда тянули Одри ко дну, плыть было невозможно, и ей с трудом удавалось лишь удерживать голову над поверхностью воды.

Если не считать нескольких деревьев, чудом зацепившихся за каменистую почву, берега были практически пустынны, так что, увлекаемая бурным потоком, Одри без труда разглядела мчавшуюся вдоль берега лошадь с пригнувшимся к самой ее спине всадником. В ее мозгу вдруг отчетливо всплыли слова Дэна о том, что ручей вначале течет прямо, но перед самыми порогами делает изгиб.

Теперь ей стало понятно, почему он уехал. Течение было слишком быстрым, поэтому, чтобы спасти ее, ухватить перед самыми порогами, ему необходимо было, сократив расстояние, первому добраться до излучины.

— Одри! — Громкий возглас привлек ее внимание, она подняла голову и увидела Дэна, который стоял на берегу справа от нее. Он был раздет по пояс и ждал момента, когда надо будет прыгнуть в воду.

Спустя мгновение ее уже держала его сильная рука. Скорее покоряясь течению, чем борясь с ним, Дэн поплыл по диагонали к берегу. Бурлящие потоки воды, однако, стремительно несли их к порогам. И хотя берег был уже совсем близко, выбраться на него было нелегко: в этом месте он был высоким и скалистым.

Дэну чудом удалось ухватиться свободной рукой за ветку низко нависшей над водой ели; он подтянулся и уперся ногами в выступ скалы. Нечеловеческим усилием Дэн одной рукой вытолкнул Одри из воды и уже готовился сделать следующий рывок, как новая волна бросила его прямо на выступ скалы.

Одри повисла рядом, не в силах шевельнуться. И хотя мозг ее соображал уже очень вяло, сквозь шум воды она вдруг четко различила крик какой-то птицы, а затем шум самолетных двигателей прямо у себя над головой.

— Шевелись же, черт бы тебя побрал! — Возглас Дэна был подобен удару кнута. — Если ты соскользнешь вниз, я уже не смогу достать тебя.

Подстегнутая его криком, она ухватилась за нависавший сверху выступ скалы и подтянулась вверх, в безопасное место, ожидая, что Дэн последует за ней. Но он не появлялся, и тогда она оглянулась.

Он все еще висел, ухватившись правой рукой за ветку, левая рука безжизненно болталась. Одри стала осторожно сползать на коленях обратно, но тут страшной силы удар волны бросил Дэна прямо на скалу, и он так сильно ударился головой, что Одри закричала от ужаса. На виске его выступила кровь, вода то и дело смывала ее, но кровь появлялась снова и снова.

Одри с ужасом думала, что если он разожмет пальцы и отпустит ветку, то… Распластавшись на животе, она наклонилась вперед и ухватила его за запястье. Отяжелевшее от воды тело Дэна грозило в любой момент увлечь ее за собой вниз.

— Отпусти меня, глупая! Тебе меня не вытащить. Ты рискуешь жизнью. Оставь меня… — слабым голосом произнес он.

Нет, промелькнуло в голове Одри, она не сможет его покинуть. Она скорее согласится погибнуть вместе с ним!

Собрав остатки сил, Одри стала звать на помощь, хотя здравый смысл подсказывал ей, что их отнесло так далеко вниз по течению, что паренек, с которым она познакомилась, вряд ли может ее услышать.

Быстрый переход