— Я люблю розы, — прошептала она, — и у меня нет друзей среди мужчин.
— Это мне нравится. — Он дружески улыбнулся ей.
Нэлли была не в состоянии двинуться с места и долго смотрела, как он, сидя на краю стола, с аппетитом ел яблоко.
— Вы хотите поставить их в воду?
— Ах да, конечно.
Она немного пришла в себя, взяла розы. У Грэйсонов было несколько ваз для множества букетов, которыми одаривали Терел, но Нэлли никогда не получала даже маргариток. Не спеша она поставила цветы в воду, чтобы прийти в себя. Успокоившись, повернулась к нему — Благодарю вас за цветы, мистер Монтгомери, но, боюсь Терел вернется только через несколько часов. Она…
— Я хочу, чтобы вы погуляли со мной.
— Погулять? Вы имеете в виду пойти туда, где сейчас находится Терел? Уверена, что…
— Я не хочу видеть вашу младшую сестру, — сказал он жестко. — Нэлли, я пришел встретиться с вами и ни с кем больше. Я хочу погулять с вами.
Нэлли попятилась.
— Я не могу пойти с вами. Мне нужно так много сделать: испечь пирог, прожарить в духовке мясо, переодеться к обеду…
— Один час. Я прошу уделить мне всего лишь один час.
— Это невозможно. Мне нужно слишком много сделать.
— Хотя бы полчаса. Только тридцать минут для одинокого незнакомца. Пройтись вместе со мной в центр города и представить меня людям.
— Я многих не знаю, — поспешила с ответом Нэлли, — и мне нужно закончить пирог. Я просто не могу.
— Яблочный пирог?
— Да. На обед. Папа любит яблочный пирог. Он…
— Как вы можете печь яблочный пирог без яблок?
Нэлли перевела свой взгляд на пустую миску, которая минутой раньше была полнехонька.
— Мистер Монтгомери, — сказала она тоном школьной учительницы, — вы съели всю начинку!
— Нет ничего проще, — ответил он, серьезно глядя на нее.
Нэлли подумала, что Джейс имеет в виду случай во время обеда, когда он пришел к ним. Кровь хлынула к ее лицу, ей стало стыдно до слез, но вдруг она увидела, что в его глазах вспыхнул огонек и на щеке опять появилась ямочка. Он просто пошутил. Нэлли успокоилась и улыбнулась. А улыбка превращала ее в красавицу.
— Что же теперь я подам на обед? У нас больше нет яблок. — Ее глаза искрились от радости. — Думаю, мы должны пойти купить еще. Ведь в саду у нас нет яблонь.
— Может быть, мне пойти с вами просто так, на случай опасности?
— Пожалуй, вы бы могли пойти. Улицы Чандлера могут быть довольно опасными. В прошлом году два мальчика на велосипедах столкнулись друг с другом.
— Нет, это ужасно! Кто знает, ведь подобное может повториться. Я абсолютно уверен, что вы нуждаетесь в сопровождении.
— Хорошо, — улыбнулась Нэлли. Какая-то частичка ее души подсказывала ей остаться дома и закончить приготовление обеда. Она должна расстаться с этим уже хорошо знакомым человеком и продолжить работу. Но другая частичка разума призывала ее согласиться. Было бы так приятно пройтись с таким красивым джентльменом и поздороваться с людьми. Может быть, она хотя бы сегодня могла бы притвориться, что похожа на других молодых женщин, и молодой человек пришел навестить ее.
Нэлли сняла фартук и повесила его на крючок у двери. Надо бы пойти наверх, взять шляпу и взглянуть на себя в зеркало, но она опасалась, что Джейс исчезнет, если она оставит его одного. Нэлли не была уверена, как Терел, в том, что может заставить мужчину часами ждать ее.
Повернувшись к Джейсу, она улыбнулась.
— Я готова.
Он в ответ тоже улыбнулся.
Джейс был очень доволен, что она не провела час или около того перед зеркалом, прежде чем выйти из дома. |