Затем прошел в гостиную.
— Позвольте поблагодарить вас за то, что уложили в свою постель, Бетти, — улыбнулся он высокой негритянке.
— Всегда рада помочь. Как вы себя чувствуете?
— В голове еще туман, но, я думаю, это от лекарств. Кто меня перевязывал?
— Доктор.
— Он сделал мне укол?
— Да.
— Человек хочет выпить, — вмешался Хардман. — Что вам налить?
— Шотландского, если оно у вас есть.
Хардман щедро плеснул в бокал виски и передал его Падильо.
— Вам, Мак?
— У меня еще есть.
— Маш будет с минуты на минуту. Он отвезет вас в отель.
— Где я остановился? — спросил Падильо.
— В своем «люксе» в «Мэйфлауэ».
— Моем «люксе»?
— Я снял его на твое имя и оплачиваю ежемесячно из твоей доли прибыли. «Люкс» маленький, но уютный. Деньги, пошедшие на оплату, ты сможешь вычесть из суммы, облагаемой подоходным налогом, если тебе придется заполнять налоговую декларацию.
— Как Фредль?
— Мы поженились.
— Тебе повезло.
Хардман посмотрел на часы.
— Маш будет с минуты на минуту, — повторил он.
— Благодарю за помощь вас и Бетти, — Падильо глянул на него, потом на девушку.
Хардман махнул рукой.
— Вы избавили нас от многих хлопот в Балтиморе. С чего вы вступились за Маша?
Падильо покачал головой.
— Вашего приятеля я не заметил. Обошел угол и сразу наткнулся на них. Решил, что они поджидают меня. Тот, кто ткнул меня ножом, знал, как им пользоваться.
— Вы сошли с корабля?
— Какой вас интересует?
— «Френсис Джейн».
— Да, плыл на нем пассажиром.
— Вам не попадался на глаза старичок англичанин, фамилия Лендид, лет пятидесяти — пятидесяти пяти, косоглазый?
— Я его помню.
— Он тоже сошел с корабля?
— Не в Балтиморе. Через четыре дня после выхода из Монровии у него лопнул аппендикс. Его положили в корабельный морозильник.
Хардман нахмурился, потом выругался. От души. Звякнул звонок, и Бетти пошла открывать дверь. В гостиную вошел высокий негр в черном костюме, белой рубашке, темно-бордовом галстуке и солнцезащитных очках, хотя часы показывали половину третьего ночи.
— Привет, Маш, — кивнул я.
Он кивнул в ответ одновременно мне, Бетти и Хардману, направился к Падильо.
— Как вы себя чувствуете? — голос мягкий, произношение четкое.
— Нормально, — ответил Падильо.
— Это Мустафа Али, — Хардман представил вошедшего Падильо. — Он привез вас из Балтиморы. Он — «черный мусульманин», но вы можете звать его Маш. Мы все так его зовем.
— Вы действительно мусульманин? — Падильо пристально смотрел на Маша.
— Да, — с достоинством ответил негр.
Падильо сказал что-то на арабском. Брови Маша удивленно взлетели вверх, но он ответил на том же языке. И на его губах заиграла довольная улыбка.
— На каком языке ты говоришь, Маш? — спросил Хардман.
— На арабском.
— Где это ты выучил арабский?
— А для чего, по-твоему, существуют пластинки? Разве я смогу поехать в Мекку, не зная языка?
— Такого я от тебя не ожидал, — в изумлении покачал головой Хардман. |