|
София была чрезвычайно удивлена. Она не ожидала увидеть Стефана Хэвиленда сразу по приземлении. Она была уверена, что он направит в аэропорт кого-то из своих служащих. А она с ним встретится значительно позже, приведя себя в порядок после полета и надев одно из тех легких платьев, которые еще очень долго ждали бы своего часа, останься она в Лондоне…
– Судя по вашей одежде, в Лондоне по-прежнему непогода?
– К сожалению, – кивнула София.
– Позвольте… – произнес Стефан и помог ей снять жакет.
– Благодарю… Я знала, что в Венеции жарко, но не предполагала, что настолько.
– Вы чувствуете себя неуютно, София?
– Вовсе нет, – покачала она головой. – Я рада солнцу.
– Пойдемте, нас ждет машина.
– А я думала, в Венеции передвигаются по воде.
– По историческому центру – да. Но сначала мы поедем на машине. Вы разочарованы?
– Нет, конечно, – улыбнулась девушка.
Софии импонировала манера Стефана Хэвиленда общаться. Она почти не волновалась, сидя рядом с ним в автомобиле. Украдкой она наблюдала за Стефаном. Ей понравились его сильные руки с красивыми длинными пальцами. На его запястье она заметила впечатляющие своей дороговизной часы.
– Вы хорошо знаете город? – спросила она его.
– Да. Венеция – моя родина. Я здесь родился и прожил первые семь лет. Теперь постоянно возвращаюсь сюда. Я считаю Венецию своим домом.
– Это любовь?
– Безусловно, это любовь, – согласился Стефан. – Я люблю Венецию, ибо она прекрасна. И вы полюбите ее, потому что будете здесь счастливы.
– Тогда почему вы не живете здесь постоянно?
– Проза жизни, милая София… Мой дед завещал моему отцу бизнес в Америке. Когда старик умер, мы переехали туда…
Стефан остановил автомобиль в частном гараже и передал ключи служащему. У канала он загрузил багаж Софии в моторную лодку и помог ей взобраться на борт.
Девушка была крайне взволнованна, и Стефан заметил это. Он ободряюще улыбнулся.
Когда София села, он завел мотор и встал за штурвал.
– На изображениях Венеции я видела множество мостов, – перекрывая шум двигателя, громко сказала София. – Где они?
– В Венеции сотни мостов, но только три из них пересекают Гранд Канал, – сообщил ей Стефан.
– Как далеко до «Тре Поцци»?
– Близко. Но я надеялся, что вы передумаете снимать номер в отеле и примете мое приглашение пожить в Палаццо дель Фортуна.
– Я уже заказала номер.
– Ну, разве это проблема? Вы отмените свой заказ, и какой-нибудь турист будет вам за это только благодарен. Что скажете? – спросил Стефан и очень ласково посмотрел на Софию.
– Благодарю, Стефан. Но я буду придерживаться своего первоначального плана, – решительно произнесла девушка.
Через некоторое время она прочла надпись «Тре Поцци» на забавной деревянной дощечке, и Стефан заглушил двигатель.
– Поскольку вы благоразумно забронировали номер, вам помогут донести багаж, – хитро посмотрел на нее Стефан Хэвиленд.
София вошла в холл гостиницы через массивные деревянные двери. Обстановка показалась ей в высшей степени фешенебельной. Она приблизилась к стойке портье и назвала свое имя.
– Сожалею, но номер для синьорины Джордан забронирован не был.
– Я звонила и заказала номер, – твердо произнесла англичанка. – Проверьте, пожалуйста, еще раз. |