Изменить размер шрифта - +

– К твоему отцу как-то приезжал очень интересный итальянец.

– Наверное, это было давно, потому что я не помню никакого итальянца, – механически ответила София.

– Ты и не можешь помнить. Это произошло днем, ты тогда была в галерее, – объяснила старая леди. – Но странно, почему Питер тебе ничего не сказал.

– Он промолчал, – насторожилась девушка. – Расскажите.

– Что рассказывать? Приехал он на такси. Привлекательный, хоть и пожилой, ровесник твоего отца. Не очень высокий, полноват, чем-то похож на моего покойного Артура. Что меня особенно поразило – это его густые черные брови и горящие глаза… Он постучал к вам, но никто ему не открыл. Тогда он обратился ко мне и с сильным акцентом спросил, где может быть синьор Джордан. У него пакет для Питера Джордана.

– Пакет?

– Да, как почтовая бандероль, достаточно большая. Я посоветовала ему постучать еще раз и подождать, поскольку мистер Джордан болен и не может быстро подойти к двери… Вот и все. Он был у твоего отца недолго, потому что где-то через пару минут отъехало такси, которое его дожидалось.

София внимательно выслушала эту историю. Ее озадачило то, что отец ничего не сказал ей ни про посетителя, ни про посылку. Едва ли он забыл про это. Быть может, он сознательно скрыл от дочери этот факт. И это еще больше заинтересовало девушку…

– Вернемся к твоему молодому человеку, – вывела ее из задумчивости миссис Калдвелл. – Удивительно, почему он никуда тебя не пригласил. Меня вообще удивляют современные молодые люди… Они возмутительно ленивы.

– Он хотел, – честно призналась София. – Но я отказалась.

– В таком случае меня возмущаешь ты.

– Эта встреча случайна, миссис Калдвелл, и не может иметь продолжения.

– Несчастная, – разочарованно вздохнула старуха и с сочувствием посмотрела на девушку. – Он ведь понравился тебе.

– Он женат.

– Он сам тебе сказал?

– Нет. Но я видела кольцо. Одинокие девушки моего возраста всегда это замечают.

– И, тем не менее, он хотел тебя пригласить? – удивилась пожилая женщина.

– Мне не нужны эти отношения, – категорически заявила благоразумная София.

– Должно быть, он так не думает, – хитро улыбнулась хозяйка.

– Почему вы так решили? – заинтересовалась девушка.

– Ну, ты знаешь нас, старух, – издалека начала миссис Калдвелл. – Любим смотреть в окошко, делать выводы… В общем, выйдя от тебя, он еще некоторое время постоял поддеревом, глядя на твои окна, и только потом ушел.

София нахмурилась, задумавшись.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

– Я показала ему одну из работ моего отца, – призналась София. – Свою любимую, которую не отдала в галерею.

– Моя любимая – это портрет очаровательной молоденькой шатенки в голубом шелковом бальном платье, у которой на шее жемчужное ожерелье. Твой отец так умело прорисовал каждую жемчужину, что хочется потрогать. Я всю жизнь люблю жемчуг.

София знала, о какой работе говорит миссис Калдвелл. Отец нарисовал ее незадолго до смерти. Когда София спросила Питера, откуда он взял этот сюжет, тот ответил, что это воспоминания молодости… Девушка на портрете держала в руке карнавальную маску. Софии очень понравился этот портрет.

– Я говорила Питеру, что эта картина нравится мне больше всех остальных. Он сказал, что она ему особенно дорога, но не объяснил, почему, – завершила свое повествование старая леди.

Быстрый переход