— Вы удивлены, приятель?
— Откуда вы появились?
— Из леса. Я услышал ружейный выстрел и поспешил сюда, чтобы узнать, что случилось. Вы стреляли тут в зверя?
— Да, в зверя, который опаснее тигра, — сказал кавалерист с плохо скрытым раздражением.
— Так что это за зверь?
— А разве вы сами не ищете кое-кого? — спросил солдат.
— Да, ищу.
— Тигра Малайзии, не так ли, сержант?
— Точно, его.
— А вы видели этого страшного пирата?
— Нет, но я нашел его следы.
— А я нашел его самого.
— Не может быть!
— Я даже стрелял в него, но промахнулся.
— И где же он спрятался?
— Боюсь, что он уже далеко. Я видел, как он пересек эту поляну и спрятался в чаще.
— Тогда вы его больше не найдете.
— Боюсь, что да. Этот человек ловчее обезьяны и страшнее тигра.
— Он способен нас обоих отправить запросто на тот свет.
— Знаю, сержант. И если бы не сто фунтов, обещанных лордом Гвиллоком, я бы не осмелился гоняться за ним.
— А сейчас что вы намерены делать?
— Не знаю. Думаю, что, продираясь через эти чащи, я только напрасно потеряю время.
— Хотите совет?
— Говорите, сержант.
— Садитесь на лошадь и объезжайте лес.
— Может, поедем вместе? Вдвоем безопаснее.
— Нет, дружище.
— А почему, сержант?
— Вы хотите, чтобы он убежал?
— Как так?
— Если мы будем его преследовать вдвоем с одной стороны, Тигр убежит с другой. Поэтому вы объедете лес кругом, а я прочешу отсюда.
— Согласен, но с одним условием.
— Каким.
— Мы поделим премию, если нам посчастливится схватить Тигра. Я не хочу потерять все сто фунтов.
— Договорились, — сказал Сандокан, улыбаясь.
Кавалерист сунул саблю в ножны, снова сел в седло и, закинув за плечи карабин, весело затрусил прочь.
— Долго же ты будешь искать меня, — пробормотал ему вслед Сандокан.
Он подождал, пока всадник исчез в чаще, потом подошел к дереву, на котором прятался малаец и позвал:
— Слезай, Джиро-Батол!
Услышав его голос, малаец птицей слетел с дерева и бросился к нему.
— Ах… мой капитан!.. — задыхаясь от радости, не находил он слов. — Ах, мой капитан!
— Ты уже не надеялся встретить меня живым? — засмеялся Сандокан.
— Черт возьми! — сказал пират со слезами на глазах. — Я думал, что больше никогда вас не увижу! Я был уверен, что англичане убили вас.
— Убили меня? У англичан не хватит железа, чтобы достать до сердца Тигра Малайзии, — ответил Сандокан. — Я был тяжело ранен, это правда, но, как видишь, я выздоровел и готов продолжать борьбу.
— А как же все остальные?
— Спят в морской пучине, — сказал Сандокан со вздохом.
— Но мы отомстим за них, правда, капитан?..
— Да, и очень скоро. Но как же ты сам остался в живых? Я видел, как ты упал замертво на палубу во время первого сражения.
— Так и было, капитан. Пуля попала мне в голову, но только контузила меня. Когда я пришел в себя, бедный праос, изрешеченный снарядами крейсера, готов был уже затонуть. Я уцепился за обломок мачты и устремился к берегу. Несколько часов я был в море, потом потерял сознание. Очнулся в хижине местного рыбака. Этот добрый человек подобрал меня в пятнадцати милях от берега, поднял на свою пирогу и привез на землю. |