Изменить размер шрифта - +

— Да, но если пули свистят слишком густо… Эй, смотри, Сандокан!

— Что такое?

— Взвод солдат покидает виллу, — отвечал португалец, притаившийся за толстым корнем ближайшего дерева, чтобы лучше наблюдать.

— Куда они идут?..

— Выходят из парка.

— Неужели они обшаривают окрестности?..

— Боюсь, что да.

— Тем лучше для нас.

— Да, возможно. А теперь подождем полночи.

Он лег на траву и положил свою шляпу под голову, как человек, решивший расслабиться и передохнуть, и так спокойно, будто находился на палубе одного из своих праос.

Сандокан же, весь нетерпение, не мог оставаться спокойным ни на минуту. То и дело он вставал, чтобы, впившись взглядом в темноту, разглядеть, что происходит на вилле лорда, в надежде увидеть там девушку.

Смутные опасения терзали его: он боялся, что вблизи дома ему приготовили западню. Возможно, записку нашел кто-то другой и передал лорду Джеймсу, а не Марианне.

Он без конца вопрошал Янеса, но тот лежал молча, не отвечая.

Наконец, наступила полночь.

Сандокан резко поднялся, готовый устремиться к дому, даже с риском выдать себя, но Янес схватил его за руку.

— Спокойно, дружище, — сказал он. — Ты обещал мне быть осторожным.

— Я не боюсь больше никого, — сказал Сандокан. — Я решился на все.

— Мне дорога моя шкура, друг. Ты забыл про часового у павильона?

— Тогда пойдем убьем его.

— Он поднимет тревогу.

— Мы его задушим.

Оставив кусты жимолости, они поползли среди клумб, прячась за кустами и китайскими розами, которые во множестве росли вокруг.

Оставалось около ста шагов до дома, когда Янес остановил Сандокана.

— Ты видишь того солдата? — спросил он.

— Да.

— Мне кажется, он спит, опираясь на свое ружье.

— Тем лучше, Янес. Пошли, и будь готов ко всему.

— Я приготовил свой платок, чтобы заткнуть ему рот.

— А у меня в руке крисс. Если он закричит, я убью его.

Оба залезли в густую клумбу, которая тянулась в направлении павильона, и ползком, извиваясь, как змеи, вскоре оказались в двух шагах от солдата.

Бедный парень, сморенный усталостью, спал, опираясь на стену павильона, держа в обнимку ружье.

— Ты готов, Янес? — звенящим шепотом спросил Сандокан.

— Вперед.

Он тигриным прыжком бросился на молодого солдата и, крепко схватив за горло, рывком повалил его.

Янес тут же подоспел на помощь. Проворной рукой он заткнул пленнику рот и быстро связал ему руки и ноги.

— Берегись!.. — шепнул он на ухо часовому. — Если сделаешь хоть одно движение, я всажу в тебя нож. А теперь к ней, — сказал он Сандокану. — Какие окна ее?

— Вот эти! — воскликнул пират, который уже вперился глазами в них. — Вон они там, под карнизом!

— Потерпи, дружище, и, если дьявол не встанет у нас на пути, ты ее скоро увидишь.

Внезапно Сандокан отступил назад, со стоном сжав кулаки.

— Они загородили окно решеткой!

— Вот дьявол!.. — в сердцах сказал Янес. — Но ничего.

Он поднял несколько камешков и бросил один в окно. Оконное стекло тихо звякнуло. Затаив дыхание, оба ждали, во власти живого волнения.

Но никто не ответил.

Янес бросил второй камешек, потом, выждав, еще один, но все было тихо.

Но вдруг неожиданно окно распахнулось, и в голубоватом свете луны Сандокан увидел тонкую девичью фигурку, которую сразу узнал.

— Марианна! — прошептал он, протягивая руки к девушке, которая склонилась на решетку.

Быстрый переход