Изменить размер шрифта - +

Приободрившись, Анатоль укрепил светильник на стене, подошел к книжному шкафу, где в беспорядке лежали книги и рукописи. Просперо отдавал дань всему - от алхимии до самых темных и опасных видов магии, о которых Анатоль боялся даже помыслить. До сегодняшнего дня.

Он вынимал книгу за книгой, свиток за свитком, разглядывая листы, которые, казалось, источали древнее тайное знание. Французский язык, итальянский, арабский и другие, неведомые Анатолю.

– Проклятие, - пробормотал он, - неужели здесь нет ни одной чертовой книги на простом английском языке?

Он открыл последний том - и опять увидел загадочные восточные знаки и символы. Безнадежно ругнувшись, он сунул книгу в шкаф. Дело ясное - без помощи Просперо ему не обойтись.

Анатоль огляделся, тяжело вздохнул, признав свое поражение.

– Ладно, старый дьявол, - сказал он. - Где ты? Когда не надо, ты так и ходишь за мной по пятам.

Никакого ответа, только… чуть заметно колыхнулась занавеска балдахина. Анатоль проворно отдернул ее. Никого.

Зато теперь он ощущал знакомый холодок, неприятное Внутреннее беспокойство, говорившее, что он не один.

Круто обернувшись, Анатоль яростно велел:

– Покажись!

Огромная кровать мелко задрожала.

– Черт побери, Просперо! Приди сюда. Из глубин ада или где ты там обретаешься…

Порыв ледяного ветра ударил Анатоля в живот, как гигантский кулак. Он отлетел прочь, и миг спустя перед глазами вспыхнул ослепительный свет.

И тогда явился Просперо во всем своем великолепии. С его плеч ниспадал алый плащ, туника, облегавшая мощный торс, сияла всеми цветами радуги. Не бледный призрак - пышущее здоровьем лицо, аккуратно подстриженная бородка, черные блестящие волосы.

Он казался слишком вещественным для духа, но, как хорошо знал Анатоль, это все-таки иллюзия. Как-то в юности он безрассудно ударил зловредного предка кулаком, и его рука врезалась в стену к немалому удовольствию Просперо.

Но сейчас Просперо явно не испытывал никакого удовольствия. Он нечасто давал себе труд представать в зримом облике перед простыми смертными, хотя бы даже и перед собственными потомками. Его черные, блестящие, чуть раскосые глаза были сердито прищурены.

– С каких это пор в мою обитель позволено врываться жалким сосункам? - рявкнул он. - Что тебе от меня нужно?

Анатоль медленно выпрямился. Это было самое трудное признание в его жизни. Он проглотил застрявший в горле комок и все же выговорил:

– Я хочу… Мне нужна твоя помощь.

– Неужели? Помнится, еще совсем недавно ты ее отверг с величайшим возмущением. Что ты тогда сказал? Подожди, дай подумать… - Он задумчиво пригладил бородку. - А-а, вот! «Ступай прочь, старый дьявол. Твоя помощь мне не нужна!» Что-то в этом роде.

Было ясно, что Просперо намерен поиграть с ним, как кошка с мышью. Впрочем, ничего другого Анатоль и не ожидал.

Он отошел к книжному шкафу и стал поправлять рукописи, чтобы избежать насмешливого взгляда предка.

– Я попал в крайне тяжелое положение, - проворчал он. - Что-то неладно в моих отношениях с Медлин.

– Нетрудно догадаться, видя, как ты носишься по замку, вместо того чтобы нежиться там, где положено. В супружеской постели.

У Анатоля запылали уши.

– В этом-то и трудность. Ты же знаешь, что должно происходить между мной и Медлин… в постели.

– Мне ли не знать! - усмехнулся Просперо.

– Ну так вот, ничего такого не происходит. Никакого огня, страсти, никакой великой любви, которая должна связывать Сентледжа и его выбранную невесту.

– Ах, эти легенды!… - вздохнул Просперо, явно забавляясь отчаянием потомка.

Стараясь не обращать на это внимания, Анатоль торопливо продолжал:

– Что-то не так с Медлин, и я хотел бы знать, что именно.

Быстрый переход