Изменить размер шрифта - +

— Кажется, тебя что-то рассмешило.

— Не совсем.

Как он мог объяснить ей, в чем дело? Когда мужчина заявляет женщине, что она ему нравится, то сразу кажется, будто он собирается ее бросить. Хотя, конечно, Нэнси Бретт и бросить не мог бы, потому что она никогда ему не принадлежала.

Тут Бретт совершил большую ошибку: посмотрел Нэнси в глаза, понимая, что мог бы утонуть в их сияющей голубизне. Ему сразу захотелось подуть на ее челку, потереться носом о ее нос, вдохнуть аромат кожи…

Если я немедленно не перестану об этом думать, одернул себя Бретт, дело кончится тем, что я перепрыгну через стол. Нэнси должна быть со мной, а не с Пиклсом.

— Нэнси…

— Бретт…

Скажи хоть что-нибудь, разряди напряжение! — хотелось крикнуть Бретту, но она только снова повторила его имя:

— Бретт.

Нэнси легонько погладила его сжатую в кулак кисть. Бретт почувствовал себя так, будто его окатили кипятком.

— Элизабет попросила пойти с ней в клуб, и я согласился. Это было ошибкой.

— Ошибки — вещь мне знакомая.

В голосе Нэнси слышалась грусть, а Бретту хотелось, чтобы она была счастлива.

— Никогда больше так не делай, — сказал он.

Нэнси отдернула руку так резко, будто он ее ударил.

— Что не делать?

— Не пытайся разыгрывать дрянную девчонку. Если мужчина не способен оценить тебя такой, какая ты есть на самом деле, значит, он тебя не стоит.

Нэнси горько рассмеялась.

— Мне все равно не удается быть кем-то, кроме себя самой.

— Это не так уж плохо. Ты красивая, милая…

Вернулся Алекс.

— Прости, что я так долго. У моих клиентов накопилось много вопросов.

— Ничего страшного. Ты как раз вовремя, концерт вот-вот начнется.

Когда Алекс погладил руку Нэнси, Бретту стало тошно. К счастью, на сцене появились Тина Тернер и ее музыканты, и внимание всех троих переключилось на них.

Нэнси рассмеялась — очевидно, в ответ на какое-то остроумное высказывание Алекса. Она действует совершенно правильно, невольно отметил Бретт. Пиклс распустил хвост, как петух, красующийся перед курами.

Выслушивать отчет о прошедшем рандеву — это еще куда ни шло, но наблюдать за ходом свидания, находясь на месте событий, Бретту было невмоготу. Он едва держался, чтобы не наброситься на Алекса и не вытолкать его пинками за дверь. Наконец вернулась Элизабет, держа в обеих руках по стакану вина.

— Бармен, вон тот красавчик, — она кивнула в сторону стойки, — уговорил меня взять два по цене одного, — сообщила она, хихикая.

Элизабет отпила из одного стакана и неожиданно чихнула, пролив немного вина из другого стакана.

— Если ты неважно себя чувствуешь, может, уйдем? — предложил Бретт.

— Я в порядке, только так и не дошла до туалета.

Она неверной походкой двинулась к дамской комнате, по-видимому забыв, что мечтала послушать Тину Тернер.

Со сцены раздалась барабанная дробь, да такая громкая, что у зрителей заболели уши, а потом ансамбль без объявления заиграл первую композицию — как показалось Бретту, больше похожую на грохот, чем на музыку. Алекс стал уговаривать Нэнси присоединиться к танцующим, которые собрались на площадке и притопывали в такт музыке. Нэнси бросила на Бретта взгляд, который можно было истолковать как мольбу о помощи. Поскольку полной уверенности у Бретта не было, он остался сидеть, наблюдая, как Нэнси покачивает своими потрясающими бедрами и предаваясь мрачным раздумьям о ее отношениях с Пиклсом.

Какое же это у них свидание, третье? Бретт попытался разгадать тактику Алекса.

Быстрый переход