Изменить размер шрифта - +

— Много будет гостей?

— Столько, сколько сможет поместиться в нашей квартире.

— Надеюсь, не будет…

— Полы? Нет. Она о тебе не очень хорошо отзывается.

И ее можно понять, подумал Бретт.

— А Нэнси?

— Ее я не приглашала. Так мы можем на тебя рассчитывать?

— Конечно, почему бы и нет? — Надо же когда-то возвращаться к нормальной жизни, а встреча с подругами Вайолетт дает прекрасную возможность возобновить личную жизнь. — Я принесу пиво и чипсы.

— Приходи часов в восемь, Майкл будет рад тебя видеть.

— Как там лев в клетке? Не тоскует по вольной жизни?

— Погоди, когда-нибудь и ты угодишь в капкан.

Вайолетт ушла, как всегда оставив последнее слово за собой.

 

Квартира Вайолетт и Майкла была просторной, но, когда Бретт вошел в начале десятого, там яблоку было негде упасть. Оставив в кухне две упаковки пива и коробку чипсов, Бретт бросил куртку в кучу верхней одежды, наваленной в прихожей, и пошел к гостям.

У Бретта глаза разбежались: блондинки, брюнетки, была даже одна рыжая, с волосами цвета апельсина. Неплохо наконец выйти в люди, решил Бретт, буду веселиться — во всяком случае постараюсь.

Остановив выбор на рыжеволосой девице, Бретт стал пробираться к ней через толпу гостей. И вдруг увидел Нэнси. Она стояла с Алексом, по-хозяйски обнимающим ее за плечи.

Бретт круто развернулся и ретировался в кухню, где Вайолетт распечатывала большую упаковку крекеров.

— Что она здесь делает? Ты же сказала, что не пригласила ее?! — набросился Бретт на сестру.

— Кого?

— Нэнси, кого же еще!

— Я и не приглашала. Наверное, Майкл пригласил Алекса, а тот привел ее. Они, знаешь ли, повсюду ходят вместе, если ты не в курсе.

— Здорово, я за нее рад. Алекс как раз тот, кто ей нужен.

Бретт удивился: он еще совсем не пил, даже пива не хлебнул, а язык уже еле ворочается.

— Ну не знаю. — Вайолетт сняла упаковочную пленку с лотка с сырными палочками. — Поставь на поднос, если не трудно.

— Как это понимать?

— Когда я вижу Нэнси и Алекса вместе, мне кажется, что они не очень подходят друг другу. Не похоже, что между ними проскакивает искра.

— Ну да, скажи еще, что между ними не перетекают флюиды! Будь серьезнее, Вайолетт, ты же не сваха.

— Нет, но достаточно хорошо узнала Нэнси, чтобы задавать себе один вопрос.

— Какой еще вопрос?

— Не думает ли она о ком-то другом?

— А что, возможно. Об этом болване, ее бывшем женихе.

— Нет, по-моему, он тут ни при чем.

— Это тебе пресловутая женская интуиция подсказывает? — Бретт хотел рассмеяться, но у него не получилось.

— Поживем — увидим, — загадочно закончила Вайолетт.

Вернувшись к гостям, Бретт разговорился с рыжеволосой красоткой и удачно избежал встречи с Нэнси. К сожалению, Вайолетт обладала громким голосом, и он не мог не услышать просьбу сестры, обращенную к Пиклсу:

— Алекс, будь любезен, сгоняй в мини-маркет за льдом!

По-видимому, Нэнси вызвалась составить компанию, этого Бретт не слышал, зато услышал великодушный ответ Алекса:

— Дорогая, тебе незачем уходить с вечеринки, я отлучусь всего на несколько минут.

Когда Нэнси увидела Бретта, ее сердце пропустило несколько ударов, и вот теперь Алекс практически лишил ее возможности избежать встречи с ним. Наверное, с ее стороны было глупостью прийти на эту вечеринку, но Нэнси не желала, чтобы Бретт напрямую или косвенно определял, куда ей ходить и с кем встречаться.

Быстрый переход