Но не в этом дело. Главное, вы здесь, и у меня есть возможность исправить плохое впечатление, которое у вас, наверное, создалось обо Мне после замечания моей сестры.
– Вы не привыкли получать отказы, я угадала? – бросила ему Шарлотта.
Мужчина улыбнулся.
– Бэт сказала то же самое, когда я сообщил ей, что собираюсь отыскать вас. Она тоже здесь, неподалеку, на приеме у врача, а я вот отправился на поиски очаровательной девушки, с которой повстречался сегодня утром и о которой с тех пор не переставал думать.
– Вы ужасно надоедливый человек, – объявила Шарлотта и покраснела еще больше.
Встретить бы ей в прошлом году на Золотом Берегу этого адвоката из Лос-Анджелеса! Он бы нестал тянуть резину, а сразу соблазнил бы ее и на следующий день со спокойной душой распрощался и не врал бы, не изменял и не бросил ее перед самой свадьбой.
Таким мужчинам, как Дэниэл, не нужно хитрить и пудрить женщинам мозги. Глупышки – и она в числе – были бы только рады угодить ему и сделать все, что он захочет.
Это и беспокоило Шарлотту больше всего. Она, Шарлотта Гейл, только что брошенная женихом загорелась неистовой страстью к первому встречному мужчине.
– Я не изменила своего решения по поводу вашего приглашения на ужин сегодня вечером, – проговорила она колко.
– Ну и ладно – не замедлил он с ответом. – Поужинать вместе можно и завтра. А можно и послезавтра. Я пробуду в Сиднее две недели.
– Вы меня опять не слушаете. Я уже сказала вам «нет» и теперь снова повторяю. Я не хочу ужинать с вами ни завтра, ни послезавтра. Никогда.
– На самом деле вы думаете не то, что говорите.
Шарлотта думала именно то, что сказала. Но он не хотел ее понимать.
– Некоторые вещи подразумеваются. Иначе зачем вы здесь сидите и ждете меня?
Шарлотта тяжело вздохнула.
– Я жду не вас. Повторяю: я жду своих родителей. Они… О! – Шарлотта умолкла. – А вот и они!
ГЛАВА ПЯТАЯ
Обернувшись, Дэниэл увидел приближавшуюся к ним пожилую чету – полную, со стрижеными седыми волосами женщину и мужчину, тоже седого, но худого как жердь, с обветренным лицом и добрыми голубыми глазами. Судя по их правильным чертам, было, похоже, что в молодости оба были красивы. Весь вид этих людей говорил о том, что они из деревни. Одетые в выходные костюмы, мужчина и женщина чувствовали себя явно неловко.
– Шарлотта! – воскликнула женщина, заспешив навстречу дочери, чтобы поцеловать ее.
Дэниэл улыбнулся. Теперь, по крайней мере, известно ее имя – Шарлотта. У замечательной девушки замечательное имя. Дэниэл догадывался, что она сейчас попытается от него отделаться, но мириться с этим не собирался.
Дэниэл был весьма искушенным соблазнителем и к любой женщине умел найти подход. Он видел глазам Шарлотты, что ее влечет к нему, а ее чувства к этому несчастному Гэри всею лишь иллюзия. Она и сама это прекрасно понимала, хотя, конечно, переживала: какой женщине понравится, когда ее бросают, тем более за день до свадьбы? К тому же ей как любящей дочери жаль было огорчать родителей. Наверное, ей потребуется утешение, после того как она сообщит им эту печальную новость.
– Гэри! Дорогой! – Мать Шарлотты резко повернулась к Дэниэлу и, крепко обняв его, отпрянула назад, чтобы хорошенько рассмотреть. – Ну, надо же! А ты даже красивее, чем на фотографиях. Там ты в темных очках и твоих глаз не рассмотреть. Шарлотта, а ты не говорила, что у Гэри такие красивые глаза.
Шарлотта онемела от удивления. Дэниэл и сам был изумлен.
Неудивительно, что мать ошиблась: ведь и ее дочь сегодня утром обозналась.
– Мама, дело в том, что… – в конце концов, обрела дар речи Шарлотта, – что он н…
– Да он чертовски хорош собой! – вступил в разговор отец, беря Дэниэла за руку и восхищенно сжимая ее в своих ладонях. |