Когда мы поженимся, у нас будет полно времени, чтобы лучше друг друга узнать.
Мина опустила взор. Он прав. Все действительно выглядит так, словно ее мать продала ему ее красоту, невинность и способность к деторождению.
Сильвио со стуком поставил стакан на кофейный столик, и она подняла голову.
— Возможно, тебя пугает физическая близость, — предположил он. — Ты слишком долго строила из себя Снежную королеву, и у нас не было возможности как следует познакомиться. — Его глаза блестели, когда он схватил ее за запястье и притянул к себе. — Поскольку мы почти женаты, предлагаю начать это делать прямо сейчас.
Сердце Мины пропустило удар.
— Моя мать…
— В опере. Ты уже об этом упоминала, — перебил ее Сильвио и накрыл ее губы своими. Целью этого поцелуя было не доставить ей удовольствие, а наказать ее. Его пальцы сдавили ее запястье. Он был выше и сильнее ее, так что сопротивляться было бесполезно.
Не переставая ее целовать, он погладил ее по ягодицам, а затем тесно прижал ее бедра к своим. Она почувствовала, как он возбужден, и ее охватила тревога.
— Сильвио, — пробормотала она, резко повернув голову и прервав поцелуй. — Не надо так…
Его черты исказились от гнева.
— Будет так, как я хочу, дорогая. Всегда.
— Сильвио…
Он с такой силой ударил ее ладонью по щеке, что ее голова повернулась в другую сторону, а серьги закачались. Боль была обжигающей.
— Если ты снова мне откажешь, — отрезал он, — ты узнаешь всю силу моего гнева. Я не желаю ничего больше слышать о твоих глупых страхах, Мина, и не смей никому о них рассказывать. Через два дня ты станешь моей женой. О нашем союзе говорит весь город. Ты должна взять себя в руки.
Раздался скрежет ключа в дверном замке, и мгновение спустя в комнату вошла Симона Мастрантино. Она перевела взгляд с Мины на Сильвио, затем обратно. При виде отметины на щеке дочери ее глаза расширились.
— Я так и думала, что это твоя машина, Сильвио.
Отпустив Мину, он кивнул Симоне и направился к двери.
— Напоминаю вам, что завтра будет репетиция свадьбы. Мой шофер заедет за вами в шесть тридцать, — произнес он вместо прощания и ушел, хлопнув дверью.
Сняв шелковый шарф, Симона подошла к Мине и настороженно посмотрела на нее.
«Я только что узнала, что мой жених склонен к домашнему насилию», — подумала она, села на диван и закрыла лицо руками.
— Я не могу выйти за него замуж, — пробормотала она.
Мать села рядом с ней.
— Дай мне посмотреть на твое лицо.
Мина опустила руки, уверенная в том, что, увидев след от удара, ее мать решит, что ей не следует выходить замуж за Сильвио. Но Симона просто вздохнула, подошла к бару, завернула немного льда в полотенце, затем вернулась и прижала холодный компресс к ее щеке.
— Найди мне хоть одного сицилийца без крутого нрава, — сказала она.
Мина не могла поверить своим ушам.
— Папа когда-нибудь тебя бил? — спросила она, едва сдерживая гнев.
Ее мать поджала губы:
— Твой отец был совсем другим человеком.
Это действительно было так. Ее отец был любящим и великодушным. Он никогда бы не поднял руку на женщину, тем более на жену или дочь. Мине даже подумать было страшно, как будет вести себя Сильвио, когда она переберется в его дом.
— Я не выйду за него замуж, мама. Мы найдем мне другого жениха.
Ее мать решительно покачала головой:
— Ты больше года отклоняла все кандидатуры, которые я тебе предлагала, Мина. Через два дня ты станешь женой Сильвио Марчетти, и точка. |